英文缩写 |
“CSEL”是“Command Senior Enlisted Leader”的缩写,意思是“指挥部高级应召领导” |
释义 |
英语缩略词“CSEL”经常作为“Command Senior Enlisted Leader”的缩写来使用,中文表示:“指挥部高级应召领导”。本文将详细介绍英语缩写词CSEL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSEL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSEL”(“指挥部高级应召领导)释义 - 英文缩写词:CSEL
- 英文单词:Command Senior Enlisted Leader
- 缩写词中文简要解释:指挥部高级应召领导
- 中文拼音:zhǐ huī bù gāo jí yìng zhào lǐng dǎo
- 缩写词流行度:17446
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Command Senior Enlisted Leader英文缩略词CSEL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Command Senior Enlisted Leader”作为“CSEL”的缩写,解释为“指挥部高级应召领导”时的信息,以及英语缩略词CSEL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TJFA”是“Fajardo Diego Jimenez Torres A, Puerto Rico”的缩写,意思是“Fajardo Diego Jimenez Torres A, Puerto Rico”
- “TJCP”是“Culebra Airport, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各库莱布拉机场”
- “TJCG”是“Vieques Vieques Airport, Puerto Rico”的缩写,意思是“Vieques Vieques Airport, Puerto Rico”
- “TJBQ”是“Aguadilla, Puerto Rico”的缩写,意思是“Aguadilla, Puerto Rico”
- “TISX”是“Christiansted, U.S. Virgin Island”的缩写,意思是“克里斯蒂安斯特德,美属维尔京群岛”
- “TIST”是“St. Thomas Cyril E. King, U.S. Virgin Island”的缩写,意思是“St. Thomas Cyril E. King, U.S. Virgin Island”
- “TIP”是“IL”的缩写,意思是“IL”
- “TGPY”是“Pointe Saline, Grenada”的缩写,意思是“Pointe Saline, Grenada”
- “TGPG”是“St. Georges, Grenada”的缩写,意思是“圣乔治,格林纳达”
- “TFJ”是“Saint Barthelemy, Guadeloupe”的缩写,意思是“瓜德罗普岛圣巴特勒米”
- “TFFS”是“Les Saintes/Terre de Haut, Guadeloupe”的缩写,意思是“Les Saintes/Terre de Haut, Guadeloupe”
- “TFFR”是“Pointe-a-Pitre-Le Raizet, Guadeloupe”的缩写,意思是“Pointe-a-Pitre-Le Raizet, Guadeloupe”
- “TFFM”是“Marie Galante-Grand Bourg, Guadeloupe”的缩写,意思是“Marie Galante-Grand Bourg, Guadeloupe”
- “TFFG”是“Saint Martin-Esperance, Guadeloupe”的缩写,意思是“Saint Martin-Esperance, Guadeloupe”
- “TFFF”是“Fort-de-France-Le Lamentin, Martinique”的缩写,意思是“Fort-de-France-Le Lamentin, Martinique”
- “TFFC”是“Saint Francois, Guadeloupe”的缩写,意思是“Saint Francois, Guadeloupe”
- “TFFB”是“Basse-Terre, Guadeloupe”的缩写,意思是“Basse-Terre, Guadeloupe”
- “TFFA”是“La Desirade Grande-Anse, Guadeloupe”的缩写,意思是“La Desirade Grande-Anse, Guadeloupe”
- “TE68”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TDPR”是“Rosseau, Dominica”的缩写,意思是“多米尼加,罗索”
- “TDPD”是“Dominica Melville Hall, Dominica”的缩写,意思是“Dominica Melville Hall, Dominica”
- “TDCF”是“Dominica Cane Field, Dominica”的缩写,意思是“Dominica Cane Field, Dominica”
- “TBPB”是“Barbados (Bridgetown) Grantley, Barbados”的缩写,意思是“Barbados (Bridgetown) Grantley, Barbados”
- “TAPT”是“Coco Point Lodge (Barbuda), Antigua and Barbud”的缩写,意思是“Coco Point Lodge(巴布达)、安提瓜和巴布”
- “TAPH”是“Codrington (Barbuda), Antigua and Barbud”的缩写,意思是“Codrington (Barbuda), Antigua and Barbud”
- lung
- lunge
- lungi
- lungwort
- lupin
- lupine
- lupus
- lurch
- lure
- Lurex
- lurgy
- lurid
- luridly
- luridness
- lurk
- lurker
- lurking
- lurve
- luscious
- lusciously
- lusciousness
- lush
- lushly
- lushness
- Luso-
- 鬆垮
- 鬆弛
- 鬆弛法
- 鬆快
- 鬆懈
- 鬆手
- 鬆散
- 鬆散物料
- 鬆氣
- 鬆泛
- 鬆滋
- 鬆滋市
- 鬆獅犬
- 鬆糕
- 鬆糕鞋
- 鬆綁
- 鬆緊帶
- 鬆緩
- 鬆脫
- 鬆軟
- 鬆開
- 鬆餅
- 鬈
- 鬉
- 鬋
|