英文缩写 |
“DASD”是“Deputy Assistant Secretary of Defense”的缩写,意思是“国防部副部长” |
释义 |
英语缩略词“DASD”经常作为“Deputy Assistant Secretary of Defense”的缩写来使用,中文表示:“国防部副部长”。本文将详细介绍英语缩写词DASD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DASD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DASD”(“国防部副部长)释义 - 英文缩写词:DASD
- 英文单词:Deputy Assistant Secretary of Defense
- 缩写词中文简要解释:国防部副部长
- 中文拼音:guó fáng bù fù bù zhǎng
- 缩写词流行度:8558
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Deputy Assistant Secretary of Defense英文缩略词DASD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DASD的扩展资料-
Deputy Assistant Secretary of Defense(DASD) Theresa Whelan made the comment in a VOA interview.
美国国防部副助理部长惠兰在接受美国之音采访时发表上述谈话。
-
Deputy Assistant Secretary of Defense(DASD) for Detainee Issues, Sandra Hodgkinson, says the United States does detain juveniles that are encountered on the battlefield.
主管囚犯问题的美国国防部副助理部长哈吉金森表示,美国的确关押了在战场上遇到的青少年。
上述内容是“Deputy Assistant Secretary of Defense”作为“DASD”的缩写,解释为“国防部副部长”时的信息,以及英语缩略词DASD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YPG”是“Southport Aerospace Centre, Portage La Prairie, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Southport Aerospace Centre, Portage La Prairie, Manitoba, Canada”
- “YOK”是“Yokota Air Force Base, Yokohama, Japan”的缩写,意思是“日本横滨横田空军基地”
- “ZVG”是“Springvale, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“斯普林瓦尔,西澳大利亚,澳大利亚”
- “ZTA”是“Tureira, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚图雷拉”
- “ZTJ”是“Interlaken West, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士因特拉肯西部”
- “ZTL”是“Bus Station, Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Bus Station, Telluride, Colorado USA”
- “ZTR”是“Zhitomir, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,日托米尔”
- “ZTS”是“Tahsis Airport, Tahsis, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“塔希斯机场,塔希斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “ZUC”是“Ignace, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略Ignace”
- “ZUD”是“Ancud, Chile”的缩写,意思是“智利安库德”
- “ZUL”是“Zilfi, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯齐尔菲”
- “ZWA”是“Andapa, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加安达帕”
- “ZWS”是“Stuttgart Main Station, Stuttgart, Germany”的缩写,意思是“斯图加特主站,德国斯图加特”
- “ZZV”是“Zanesville Municipal Airport, Zanesville, Ohio USA”的缩写,意思是“Zanesville Municipal Airport, Zanesville, Ohio USA”
- “ECTS”是“European Computer Trade Show”的缩写,意思是“欧洲计算机贸易展”
- “QCV”是“Garulhos, Brazil”的缩写,意思是“加鲁霍斯,巴西”
- “QCQ”是“Quebec Charter (of Human Rights and Freedom) Questionnaire”的缩写,意思是“魁北克宪章(人权与自由)调查表”
- “QCI”是“Queen Charlotte Islands, British Columbia”的缩写,意思是“不列颠哥伦比亚夏洛特皇后群岛”
- “QBW”是“Batemans Bay, Australia”的缩写,意思是“Batemans Bay, Australia”
- “QBY”是“Queensbury”的缩写,意思是“昆斯伯里”
- “QBH”是“Levallois, France”的缩写,意思是“法国勒瓦卢瓦”
- “QAO”是“Agrigento, Italy”的缩写,意思是“意大利阿格里根托”
- “SPR”是“Southern Pacific Railroad”的缩写,意思是“南太平洋铁路”
- “VI”是“Vancouver Island”的缩写,意思是“温哥华岛”
- “CAL”是“California”的缩写,意思是“加利福尼亚”
- adventitiously
- adventure
- adventure playground
- adventurer
- adventurous
- adventurously
- adverb
- adverbial
- adversarial
- adversary
- adverse
- adversely
- adversity
- advert
- advertent
- advertise
- advertisement
- advertiser
- advertising
- advertorial
- advice
- advice column
- advice columnist
- advice columnist
- advisability
- 承重孙
- 承重孫
- 承銷
- 承銷人
- 承銷價差
- 承銷利差
- 承銷品
- 承銷商
- 承銷團
- 承銷店
- 承銷貨物
- 承销
- 承销人
- 承销价差
- 承销利差
- 承销品
- 承销商
- 承销团
- 承销店
- 承销货物
- 承順
- 承頭
- 承顺
- 技
- 技俩
|