| 英文缩写 |
“DASD(H&RA)”是“Deputy Assistant Secretary of Defense (Humanitarian & Refugee Affairs)”的缩写,意思是“国防部副助理部长(人道主义和难民事务)” |
| 释义 |
英语缩略词“DASD(H&RA)”经常作为“Deputy Assistant Secretary of Defense (Humanitarian & Refugee Affairs)”的缩写来使用,中文表示:“国防部副助理部长(人道主义和难民事务)”。本文将详细介绍英语缩写词DASD(H&RA)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DASD(H&RA)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DASD(H&RA)”(“国防部副助理部长(人道主义和难民事务))释义 - 英文缩写词:DASD(H&RA)
- 英文单词:Deputy Assistant Secretary of Defense (Humanitarian & Refugee Affairs)
- 缩写词中文简要解释:国防部副助理部长(人道主义和难民事务)
- 中文拼音:guó fáng bù fù zhù lǐ bù zhǎng rén dào zhǔ yì hé nàn mín shì wù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Deputy Assistant Secretary of Defense (Humanitarian & Refugee Affairs)英文缩略词DASD(H&RA)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deputy Assistant Secretary of Defense (Humanitarian & Refugee Affairs)”作为“DASD(H&RA)”的缩写,解释为“国防部副助理部长(人道主义和难民事务)”时的信息,以及英语缩略词DASD(H&RA)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBCO”是“Washington Banking Company”的缩写,意思是“华盛顿银行公司”
- “WBCGE”是“Web Capital Group, Inc.”的缩写,意思是“网络资本集团有限公司”
- “WBBCQ”是“Westbridge Capital Corporation (in bankruptcy)”的缩写,意思是“西桥资本公司(破产)”
- “WAYN”是“Wayne Savings Bancshares, Incorporated, of Ohio (de-listed)”的缩写,意思是“俄亥俄州韦恩储蓄银行股份有限公司(减上市)”
- “WAXX”是“Waxman Industries, Incorporated, of Delaware (de-listed)”的缩写,意思是“特拉华州Waxman Industries公司(已注销)”
- “WAXS”是“World Access, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“World Access,注册(取消上市)”
- “WAVX”是“Wave Systems Corporation”的缩写,意思是“波浪系统公司”
- “WAVVF”是“Wavve Telecommunications”的缩写,意思是“波浪式电信”
- “WAVT”是“Wave Technologies International, Inc.”的缩写,意思是“Wave Technologies International, Inc.”
- “WAVO”是“WAVO Corporation”的缩写,意思是“瓦沃公司”
- “WAVEZ”是“Nuwave Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies,Incorporated(取消列出)”
- “WAVEW”是“Nuwave Technologies, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “WAVE”是“Nuwave Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies,Incorporated(取消列出)”
- “WAVC”是“Waverider Communication, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“WaveRider通讯公司(未列出)”
- “WATR”是“Tetra Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tetra Technologies, Incorporated (de-listed)”
- “WATFZ”是“Waterford Wedgewood, P. L. C.”的缩写,意思是“沃特福德·威克伍德,P.L.C.”
- “WAST”是“Wastemasters, Inc.”的缩写,意思是“Wastemasters公司”
- “WASP”是“Wasatch Pharmaceuticals, Inc.”的缩写,意思是“瓦萨奇制药公司”
- “WASH”是“Washington Trust Bancorp”的缩写,意思是“Washington Trust Bancorp”
- “WARSY”是“Western Areas Gold Mining, LTD.”的缩写,意思是“西部地区金矿有限公司”
- “WAMX”是“WAMEX Holdings (de-listed)”的缩写,意思是“WAMEX Holdings (de-listed)”
- “WAMAP”是“Watermarc Food Management Company Preferred (de-listed)”的缩写,意思是“Watermarc食品管理公司优先考虑(取消上市)”
- “WAMA”是“Watermarc Food Management Company (de-listed)”的缩写,意思是“沃特马克食品管理公司(减上市)”
- “WALK”是“Walker Interactive Systems (de-listed)”的缩写,意思是“沃克互动系统(已取消列出)”
- “WAKEE”是“Wake Forest Bankshares, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“威克森林银行股份有限公司(减上市)”
- mosque
- mosquito
- mosquito net
- moss
- mossie
- mossie
- mossie
- mossy
- most
- -most
- most likely
- mostly
- most/very likely
- MOT
- mote
- motel
- moth
- mothball
- moth-eaten
- mother
- mother
- motherboard
- mother country
- motherese
- mother figure
- 禀复
- 禀性
- 禀承
- 禀报
- 禀赋
- 禁
- 禁
- 禁不住
- 禁不起
- 禁书
- 禁令
- 禁伐
- 禁军
- 禁制
- 禁制令
- 禁区
- 禁區
- 禁卫
- 禁卫军
- 帅呆了
- 帅哥
- 帅气
- 帆
- 帆
- 帆
|