英文缩写 |
“EFAC”是“Emergency Family Assistance Center”的缩写,意思是“紧急家庭救助中心” |
释义 |
英语缩略词“EFAC”经常作为“Emergency Family Assistance Center”的缩写来使用,中文表示:“紧急家庭救助中心”。本文将详细介绍英语缩写词EFAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EFAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EFAC”(“紧急家庭救助中心)释义 - 英文缩写词:EFAC
- 英文单词:Emergency Family Assistance Center
- 缩写词中文简要解释:紧急家庭救助中心
- 中文拼音:jǐn jí jiā tíng jiù zhù zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Emergency Family Assistance Center英文缩略词EFAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Emergency Family Assistance Center”作为“EFAC”的缩写,解释为“紧急家庭救助中心”时的信息,以及英语缩略词EFAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “XYA”是“Yandina, Solomon Islands”的缩写,意思是“雅蒂娜,所罗门群岛”
- “VAO”是“Suavanao, Solomon Islands”的缩写,意思是“Suavanao, Solomon Islands”
- “EGM”是“Sege, Solomon Islands”的缩写,意思是“Sege, Solomon Islands”
- “SCZ”是“Santa Cruz Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛圣克鲁斯岛”
- “RIN”是“Ringi Cove, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛林吉湾”
- “RNL”是“Rennell Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛伦内尔岛”
- “RBV”是“Ramata, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛拉玛塔”
- “PRS”是“Parasi, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛帕拉西”
- “MUA”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “MNY”是“Mono, Solomon Islands”的缩写,意思是“莫诺,所罗门群岛”
- “MBU”是“Mbambanakira, Solomon Islands”的缩写,意思是“Mbambanakira, Solomon Islands”
- “RUS”是“Marau Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛马劳岛”
- “IRA”是“Kirakira, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛基拉基拉”
- “KGE”是“Kagau, Solomon Islands”的缩写,意思是“加高,所罗门群岛”
- “HIR”是“Henderson Field, Honiara, Guadalcanal, Solomon Islands”的缩写,意思是“亨德森场、霍尼亚拉、瓜达尔卡纳尔、所罗门群岛”
- “GZO”是“Gizo, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛吉佐”
- “CHY”是“Choiseul Bay, Solomon Islands”的缩写,意思是“Choiseul Bay, Solomon Islands”
- “BNY”是“Bellona, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛贝罗纳”
- “BAS”是“Ballalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “AVU”是“Avu Avu, Solomon Islands”的缩写,意思是“阿乌阿乌,所罗门群岛”
- “AKS”是“Auki, Solomon Islands”的缩写,意思是“奥基,所罗门群岛”
- “RFP”是“Raiatea Island, Society Islands”的缩写,意思是“拉提亚岛,社会岛”
- “MOZ”是“Moorea, Society Islands, French Polynesia”的缩写,意思是“莫雷亚岛、社会岛、法属波利尼西亚”
- “MAU”是“Maupiti Island, Society Islands”的缩写,意思是“毛皮提岛,社会岛”
- “HUH”是“Huahine Island, Society Islands”的缩写,意思是“华欣岛、社会岛”
- what someone says, goes
- what someone says goes
- what's on
- what's sauce for the goose is sauce for the gander
- what's something in aid of?
- what's something in aid of
- what's that (all) about (then)?
- what's the betting?
- what's the betting
- what's the big idea?
- what's the big idea
- what's the damage?
- what's the damage
- what's the drill for something?
- what's the drill for something
- what's the good of ...
- what's the magic word?
- what's the magic word
- what's the score?
- what's the score
- what's the use of...?
- what's the world coming to?
- what's the world coming to
- what's up?
- what's up
- 無筋麵粉
- 無精打彩
- 無精打采
- 無精症
- 無糖
- 無紙化
- 無紙化辦公
- 無結網
- 無絲分裂
- 無維度
- 無網格法
- 無線
- 無線熱點
- 無線網路
- 無線電
- 無線電廣播
- 無線電接收機
- 無線電收發機
- 無線電波
- 無線電管理委員會
- 無線電話
- 無緣
- 無緣無故
- 無縫
- 無縫連接
|