| 英文缩写 |
“FMI”是“Field Manual-Interim”的缩写,意思是“临时现场手册” |
| 释义 |
英语缩略词“FMI”经常作为“Field Manual-Interim”的缩写来使用,中文表示:“临时现场手册”。本文将详细介绍英语缩写词FMI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMI”(“临时现场手册)释义 - 英文缩写词:FMI
- 英文单词:Field Manual-Interim
- 缩写词中文简要解释:临时现场手册
- 中文拼音:lín shí xiàn chǎng shǒu cè
- 缩写词流行度:5507
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Field Manual-Interim英文缩略词FMI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Field Manual-Interim”作为“FMI”的缩写,解释为“临时现场手册”时的信息,以及英语缩略词FMI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MEG”是“Malange, Angola”的缩写,意思是“安哥拉马兰热”
- “LUO”是“Luena, Angola”的缩写,意思是“Luena,安哥拉”
- “SDD”是“Lubango, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢班戈”
- “LAD”是“Luanda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉罗安达”
- “SVP”是“Kuito, Angola”的缩写,意思是“安哥拉奎托”
- “NOV”是“Huambo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉万博”
- “DUE”是“Dundo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉邓多”
- “CAB”是“Cabinda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡宾达”
- “BUG”是“17th of November Airport, Benguela (Benguella), Angola”的缩写,意思是“安哥拉本格拉(本格拉)11月17日机场”
- “IXZ”是“Port Blair, Andaman Islands”的缩写,意思是“安达曼群岛布莱尔港”
- “TAV”是“Tau, American Samoa”的缩写,意思是“陶,美属萨摩亚”
- “PPG”是“Pago Pago, American Samoa”的缩写,意思是“Pago Pago, American Samoa”
- “OFU”是“Ofu, American Samoa”的缩写,意思是“OFU,美属萨摩亚”
- “TGR”是“Touggourt, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚Touggourt”
- “TLM”是“Tlemcen, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚特莱姆肯”
- “TIN”是“Tindouf, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚廷杜夫”
- “TMX”是“Timimoun, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚蒂米蒙”
- “TID”是“Tiaret, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚提亚雷特”
- “TEE”是“Tbessa, Algeria”的缩写,意思是“Tbessa,阿尔及利亚”
- “TMR”是“Tamanrasset, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚塔马纳塞特”
- “ORN”是“Oran, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚奥兰”
- “MUW”是“Mascara, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚睫毛膏”
- “GJL”是“Jijel, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚Jijel”
- “INZ”是“In Salah, Algeria”的缩写,意思是“在阿尔及利亚的萨拉赫”
- “IAM”是“In Amenas, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚阿蒙纳”
- be marked as something
- be marked out as something
- be meant for each other
- be meat and drink to someone
- bemedaled
- bemedalled
- be miles away
- be misunderstood
- be mixed up with/in something
- bemoan
- be more to something than meets the eye
- be more to this than meets the eye
- be murder
- be murder on something
- bemuse
- bemused
- bemusement
- be music to someone's ears
- be my guest!
- be my guest
- Ben
- bench
- benchmark
- benchmarking
- bench press
- 颅骨
- 领
- 领䴗鹛
- 领主
- 领事
- 领事馆
- 领会
- 领便当
- 领先
- 领先地位
- 领养
- 领军
- 领到
- 领取
- 领受
- 领口
- 领命
- 领唱
- 领土
- 领土完整
- 领地
- 领域
- 领头
- 领头羊
- 领奖
|