| 英文缩写 |
“IATACS”是“Improved Army Tactical Communications System”的缩写,意思是“改进的陆军战术通信系统” |
| 释义 |
英语缩略词“IATACS”经常作为“Improved Army Tactical Communications System”的缩写来使用,中文表示:“改进的陆军战术通信系统”。本文将详细介绍英语缩写词IATACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IATACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IATACS”(“改进的陆军战术通信系统)释义 - 英文缩写词:IATACS
- 英文单词:Improved Army Tactical Communications System
- 缩写词中文简要解释:改进的陆军战术通信系统
- 中文拼音:gǎi jìn de lù jūn zhàn shù tōng xìn xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Improved Army Tactical Communications System英文缩略词IATACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Improved Army Tactical Communications System”作为“IATACS”的缩写,解释为“改进的陆军战术通信系统”时的信息,以及英语缩略词IATACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EKO”是“Elko Regional Airport, Elko, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州埃尔科地区机场”
- “BFF”是“William B. Heilig Field, Scotts Bluff County Airport, Scottsbluff, Nebraska USA”的缩写,意思是“William B. Heilig Field, Scotts Bluff County Airport, Scottsbluff, Nebraska USA”
- “OMA”是“Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州奥马哈”
- “OFK”是“Norfolk, Nebraska USA”的缩写,意思是“Norfolk, Nebraska USA”
- “MCK”是“McCook, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州麦考克”
- “LNK”是“Lincoln, Nebraska USA”的缩写,意思是“Lincoln, Nebraska USA”
- “EAR”是“Kearney, Nebraska USA”的缩写,意思是“卡尼,内布拉斯加州,美国”
- “GRI”是“Central Nebraska Regional Airport, Grand Island, Nebraska USA”的缩写,意思是“Central Nebraska Regional Airport, Grand Island, Nebraska USA”
- “CDR”是“Chadron Municipal Airport, Chadron, Nebraska USA”的缩写,意思是“Chadron Municipal Airport, Chadron, Nebraska USA”
- “AIA”是“Alliance, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alliance, Nebraska USA”
- “OLF”是“Wolf Point, Montana USA”的缩写,意思是“Wolf Point, Montana USA”
- “SDY”是“Sidney- Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”的缩写,意思是“Sidney-Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”
- “MSO”是“Missoula International Airport, Missoula, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州米苏拉国际机场”
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- kinfolk
- king
- king crab
- kingdom
- kingfisher
- kingly
- kingmaker
- kingpin
- Kings Canyon National Park
- King's evidence
- kingship
- kingside
- king-size
- king-sized
- kink
- kinky
- Kinross-shire
- kinsfolk
- kinship
- kinship care
- kinship carer
- kinsman
- kinswoman
- kiosk
- kip
- 心驚
- 心驚肉跳
- 心驚膽戰
- 心驚膽顫
- 心驰神往
- 心高气傲
- 心高氣傲
- 忄
- 必
- 必不可少
- 必不可少組成
- 必不可少组成
- 必不可缺
- 必修
- 必修課
- 必修课
- 必備
- 必勝
- 必勝客
- 必和必拓
- 必备
- 必定
- 必将
- 必將
- 必应
|