| 英文缩写 |
“JPC”是“Joint Postal Cell”的缩写,意思是“联合邮政小区” |
| 释义 |
英语缩略词“JPC”经常作为“Joint Postal Cell”的缩写来使用,中文表示:“联合邮政小区”。本文将详细介绍英语缩写词JPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JPC”(“联合邮政小区)释义 - 英文缩写词:JPC
- 英文单词:Joint Postal Cell
- 缩写词中文简要解释:联合邮政小区
- 中文拼音:lián hé yóu zhèng xiǎo qū
- 缩写词流行度:6006
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Postal Cell英文缩略词JPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Postal Cell”作为“JPC”的缩写,解释为“联合邮政小区”时的信息,以及英语缩略词JPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SCRG”是“Rancagua Air Base, Chile”的缩写,意思是“智利兰卡瓜空军基地”
- “SCRD”是“Vina del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “SCON”是“Quellon, Chile”的缩写,意思是“智利克利翁”
- “SCLL”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “SCJO”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “SCIP”是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”的缩写,意思是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”
- “SCIE”是“Concepcion Carriel Sur, Chile”的缩写,意思是“Concepcion Carriel Sur, Chile”
- “SCIC”是“Curico, Chile”的缩写,意思是“智利库里科”
- “SCHA”是“Copiapo, Chile”的缩写,意思是“智利科皮亚波”
- “SCGZ”是“Puerto Williams, Chile”的缩写,意思是“Puerto Williams, Chile”
- “SCGE”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “SCFT”是“Futaleufu, Chile”的缩写,意思是“智利福塔鲁夫”
- “SCFM”是“Porvenir, Chile”的缩写,意思是“智利波韦尼尔”
- “SCFA”是“Antofagasta Cerro Moreno, Chile”的缩写,意思是“智利安托法加斯塔·塞罗·莫雷诺”
- “SCEL”是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”的缩写,意思是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”
- “SCDA”是“Iquique Diego Aracena, Chile”的缩写,意思是“Iquique Diego Aracena, Chile”
- “SCCY”是“Coyhaique, Chile”的缩写,意思是“智利科伊哈伊克”
- “SCCI”是“Punta Arenas Presidente C. I., Chile”的缩写,意思是“Punta Arenas Presidente C.I., Chile”
- “SCCH”是“Chillan, Chile”的缩写,意思是“智利奇兰”
- “SCCF”是“Calama, Chile”的缩写,意思是“智利卡拉马”
- “SCCC”是“Chile Chico, Chile”的缩写,意思是“智利Chico,智利”
- “SCBQ”是“Santiago El Bosque Air Base, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥埃尔博斯克空军基地”
- “SCBA”是“Balmaceda, Chile”的缩写,意思是“智利巴尔马塞达”
- “SCAR”是“Arica-Chacalluta, Chile”的缩写,意思是“智利阿里卡·查卡洛塔”
- “SCAP”是“Alto Palena, Chile”的缩写,意思是“智利阿尔托·帕莱纳”
- in anticipation of
- in any event
- (in) any way, shape, or form
- in a pinch
- in-app
- inapplicable
- inappropriacy
- inappropriate
- inappropriately
- inappropriateness
- inapt
- in arrears
- inarticulacy
- inarticulate
- inarticulately
- inarticulateness
- in a rut
- inasmuch as
- in a spin
- in a stew
- in attendance
- inattention
- inattentive
- inattentively
- inaudibility
- 教皇
- 教研
- 教研室
- 教科书
- 教科书式
- 教科文組織
- 教科文组织
- 教科書
- 教科書式
- 教程
- 教練
- 教練員
- 教練機
- 教练
- 教练员
- 教练机
- 教義
- 教義和聖約
- 教职员
- 教职员工
- 教职工
- 教職員
- 教職員工
- 教職工
- 教育
|