| 英文缩写 |
“JRSC”是“Joint Rescue Sub-Center”的缩写,意思是“联合救援分中心” |
| 释义 |
英语缩略词“JRSC”经常作为“Joint Rescue Sub-Center”的缩写来使用,中文表示:“联合救援分中心”。本文将详细介绍英语缩写词JRSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JRSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JRSC”(“联合救援分中心)释义 - 英文缩写词:JRSC
- 英文单词:Joint Rescue Sub-Center
- 缩写词中文简要解释:联合救援分中心
- 中文拼音:lián hé jiù yuán fēn zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Rescue Sub-Center英文缩略词JRSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Rescue Sub-Center”作为“JRSC”的缩写,解释为“联合救援分中心”时的信息,以及英语缩略词JRSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38068”是“Somerville, TN”的缩写,意思是“TN Somerville”
- “38067”是“Saulsbury, TN”的缩写,意思是“TN索尔斯伯里”
- “38066”是“Rossville, TN”的缩写,意思是“TN Rossville”
- “RAAS”是“Regione Autonoma Atlantico Sud”的缩写,意思是“Regione Autonoma Atlantico Sud”
- “38063”是“Ripley, AR”的缩写,意思是“Ripley”
- “38061”是“Pocahontas, TN”的缩写,意思是“TN波卡洪特斯”
- “38060”是“Oakland, TN”的缩写,意思是“TN奥克兰”
- “38059”是“Newbern, TN”的缩写,意思是“TN Newbern”
- “38058”是“Munford, TN”的缩写,意思是“芒福德,TN”
- “38057”是“Moscow, TN”的缩写,意思是“莫斯科”
- “38056”是“Miston, TN”的缩写,意思是“TN Miston”
- “38055”是“Millington, TN”的缩写,意思是“TN米灵顿”
- “38054”是“Millington, TN”的缩写,意思是“TN米灵顿”
- “38053”是“Millington, TN”的缩写,意思是“TN米灵顿”
- “38052”是“Middleton, TN”的缩写,意思是“米德尔顿,TN”
- “38050”是“Maury City, TN”的缩写,意思是“TN莫里城”
- “38049”是“Mason, TN”的缩写,意思是“Mason,TN”
- “38048”是“Macon, TN”的缩写,意思是“TN麦肯”
- “38047”是“Lenox, TN”的缩写,意思是“TN莱诺克斯”
- “38046”是“La Grange, TN”的缩写,意思是“TN拉格兰奇”
- “38045”是“Laconia, TN”的缩写,意思是“TN拉科尼亚”
- “38044”是“Hornsby, TN”的缩写,意思是“Hornsby,TN”
- “38043”是“Hickory Withe, TN”的缩写,意思是“美国田纳西州胡桃木”
- “38042”是“Hickory Valley, TN”的缩写,意思是“田纳西州山核桃谷”
- “38041”是“Henning, AR”的缩写,意思是“Henning”
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- leave your/its mark on someone/something
- leavings
- Lebanese
- Lebanon
- lebkuchen
- leccy
- lech
- lech
- lech after someone
- lecher
- lecherous
- lechery
- lecithin
- lectern
- lectin
- lecture
- lecturer
- lectureship
- led
- 東風區
- 東風壓倒西風
- 東魏
- 東鱗西爪
- 東麗
- 東麗區
- 杲
- 杳
- 杳冥
- 杳如黃鶴
- 杳如黄鹤
- 杳无人烟
- 杳无人迹
- 杳无消息
- 杳无音信
- 杳杳
- 杳渺
- 杳無人煙
- 杳無人跡
- 杳無消息
- 杳無音信
- 杳然
- 杳眇
- 杳茫
- 杳霭
|