| 英文缩写 |
“LCC”是“Amphibious Command Ship”的缩写,意思是“两栖指挥舰” |
| 释义 |
英语缩略词“LCC”经常作为“Amphibious Command Ship”的缩写来使用,中文表示:“两栖指挥舰”。本文将详细介绍英语缩写词LCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCC”(“两栖指挥舰)释义 - 英文缩写词:LCC
- 英文单词:Amphibious Command Ship
- 缩写词中文简要解释:两栖指挥舰
- 中文拼音:liǎng qī zhǐ huī jiàn
- 缩写词流行度:2560
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Amphibious Command Ship英文缩略词LCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Amphibious Command Ship”作为“LCC”的缩写,解释为“两栖指挥舰”时的信息,以及英语缩略词LCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- fitfully
- fit in
- fit in with something
- fitment
- fitness
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness centre
- fitness tracker
- fitness trampoline
- fit someone/something in
- fit someone up
- fit something out
- fit something up
- fitted
- fitted carpet
- fitter
- fit the bill
- fit the bill
- fitting
- fitting room
- 阿爾及利亞人
- 阿爾及爾
- 阿爾坎塔拉
- 阿爾山
- 阿爾山市
- 阿爾巴尼亞
- 阿爾巴尼亞人
- 阿爾斯通公司
- 阿爾梅里亞
- 阿爾法
- 阿爾法·羅密歐
- 阿爾法粒子
- 阿爾泰
- 阿爾泰山
- 阿爾泰山脈
- 阿爾泰紫菀
- 阿爾泰語
- 阿爾泰雪雞
- 阿爾漢格爾斯克州
- 阿爾瓦塞特
- 阿爾茨海默
- 阿爾茨海默氏病
- 阿爾茨海默氏症
- 阿爾茨海默病
- 阿爾茨海默症
|