| 英文缩写 |
“LSU”是“Logistics Civil Augmentation Program Support Unit”的缩写,意思是“后勤民事增援项目支助股” |
| 释义 |
英语缩略词“LSU”经常作为“Logistics Civil Augmentation Program Support Unit”的缩写来使用,中文表示:“后勤民事增援项目支助股”。本文将详细介绍英语缩写词LSU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSU”(“后勤民事增援项目支助股)释义 - 英文缩写词:LSU
- 英文单词:Logistics Civil Augmentation Program Support Unit
- 缩写词中文简要解释:后勤民事增援项目支助股
- 中文拼音:hòu qín mín shì zēng yuán xiàng mù zhī zhù gǔ
- 缩写词流行度:1041
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Logistics Civil Augmentation Program Support Unit英文缩略词LSU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Logistics Civil Augmentation Program Support Unit”作为“LSU”的缩写,解释为“后勤民事增援项目支助股”时的信息,以及英语缩略词LSU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6S4”是“Davis Airport, Gates, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州盖茨戴维斯机场”
- “12601”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “12594”是“Wingdale, NY”的缩写,意思是“NY温德尔”
- “6S6”是“Powers State Airport, Powers, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州鲍尔斯州立机场”
- “12593”是“West Copake, NY”的缩写,意思是“西科普克,NY”
- “LCID”是“Lapeer County Information Depot”的缩写,意思是“Lapeer County Information Depot”
- “12592”是“Wassaic, NY”的缩写,意思是“NY沃赛克”
- “12590”是“Wappingers Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州瓦平普斯瀑布”
- “12589”是“Wallkill, NY”的缩写,意思是“NY沃尔基尔”
- “12588”是“Walker Valley, NY”的缩写,意思是“纽约沃克谷”
- “12586”是“Walden, NY”的缩写,意思是“NY Walden”
- “12585”是“Verbank, NY”的缩写,意思是“维班克,NY”
- “12584”是“Vails Gate, NY”的缩写,意思是“NY门”
- “12583”是“Tivoli, NY”的缩写,意思是“NY蒂沃丽花园”
- “12582”是“Stormville, NY”的缩写,意思是“NY斯顿维尔”
- “12581”是“Stanfordville, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦福德维尔”
- “12580”是“Staatsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯塔茨堡”
- “12578”是“Salt Point, NY”的缩写,意思是“NY盐点”
- “12577”是“Salisbury Mills, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里米尔斯”
- “12575”是“Rock Tavern, NY”的缩写,意思是“NY岩石酒馆”
- “12574”是“Rhinecliff, NY”的缩写,意思是“NY莱茵克利夫”
- “12572”是“Rhinebeck, NY”的缩写,意思是“NY莱茵贝克”
- “12571”是“Red Hook, NY”的缩写,意思是“NY红钩”
- “12570”是“Poughquag, NY”的缩写,意思是“NY波格夸格”
- “12569”是“Pleasant Valley, NY”的缩写,意思是“纽约欢乐谷”
- the uninitiated
- the United Arab Emirates
- the United Kingdom
- the United Nations
- the United States
- the United States of America
- the unthinkable
- the unwaged
- the upper classes
- the upper crust
- the upper hand
- the upshot
- the US
- the USA
- the USA
- the USAF
- the USN
- the USSR
- the usual suspects
- the vanguard
- the Vatican
- the Very Reverend
- the very thing
- the visual arts
- the water cycle
- 傻大个儿
- 傻大個
- 傻大個兒
- 傻头傻脑
- 傻子
- 傻屄
- 傻帽
- 傻帽儿
- 傻帽兒
- 傻愣愣
- 傻气
- 傻氣
- 傻瓜
- 傻瓜相机
- 傻瓜相機
- 傻白甜
- 傻眼
- 傻笑
- 傻蛋
- 傻裡傻氣
- 傻話
- 傻话
- 傻逼
- 傻里傻气
- 傻頭傻腦
|