英文缩写 |
“MCC”是“Military Cooperation Committee”的缩写,意思是“军事合作委员会” |
释义 |
英语缩略词“MCC”经常作为“Military Cooperation Committee”的缩写来使用,中文表示:“军事合作委员会”。本文将详细介绍英语缩写词MCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCC”(“军事合作委员会)释义 - 英文缩写词:MCC
- 英文单词:Military Cooperation Committee
- 缩写词中文简要解释:军事合作委员会
- 中文拼音:jūn shì hé zuò wěi yuán huì
- 缩写词流行度:1534
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Military Cooperation Committee英文缩略词MCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Military Cooperation Committee”作为“MCC”的缩写,解释为“军事合作委员会”时的信息,以及英语缩略词MCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIOP”是“Putusibau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普图西堡”
- “WIOO”是“Pontianak-Supadio, Indonesia”的缩写,意思是“Pontianak-Supadio, Indonesia”
- “WION”是“Natuna Ranai, Indonesia”的缩写,意思是“Natuna Ranai, Indonesia”
- “WIOK”是“Ketapang Rahadi Usman, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ketapang Rahadi-Usman”
- “WIOI”是“Singkawang II, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Singkawang II”
- “WIOH”是“Paloh-Liku, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,帕洛利库”
- “WIOG”是“Nangapinoh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚南加比诺”
- “WIOB”是“Bengkayang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚明卡扬”
- “WING”是“Padang-Tabing, Indonesia”的缩写,意思是“印尼巴东大坪”
- “WIMT”是“Tebing Tinggi-Pabatu, Indonesia”的缩写,意思是“Tebing Tinggi Pabatu,印度尼西亚”
- “WIMS”是“Sibolga-Pinang Sori, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sibolga Pinang Sori”
- “WIMR”是“Pematang Siantar-Gunung Pamela, Sumatra Island, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚苏门答腊岛Pematang Siantar Gunung Pamela”
- “WIMP”是“Prapat-Sibisa, Indonesia”的缩写,意思是“Prapat-Sibisa, Indonesia”
- “WIMM”是“Medan-Polonia, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Medan Polonia”
- “WIML”是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”
- “WIMK”是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”
- “WIME”是“Padang Sidempuan-Aek Godang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴东,埃克戈当”
- “WIMB”是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”的缩写,意思是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”
- “WIMA”是“Labuhan Bilik-Ajamu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉布汉比利克阿贾穆”
- “WIKS”是“Singkep Dabo Airport, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚辛格基普达博机场”
- “WIKN”是“Tanjung Pinang-Kijang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pinang Kijang”
- “WIKK”是“Pangkalpinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,庞卡普南”
- “WIKD”是“Tanjung Pandan Buluh Tumbang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pandan Buluh Tumbang”
- “WIKB”是“Batam-Hang Nadim, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Batam Hang Nadim”
- “WIIT”是“Tanjung Karang-Branti, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Karang Branti”
- strained
- strainer
- strain every nerve
- strait
- straitened
- straitjacket
- strait-laced
- strand
- stranded
- strange
- strangely
- strangely enough
- strangeness
- stranger
- stranger things have happened
- strangle
- strangled
- stranglehold
- strangler
- strangle something at birth
- strangulate
- strangulated
- strangulation
- strap
- strapless
- 大三和弦
- 大三度
- 大不了
- 大不列蹀
- 大不列顛
- 大不列颠
- 大不相同
- 大不里士
- 大不韙
- 大不韪
- 大专
- 大业
- 大东
- 大东亚共荣圈
- 大东区
- 大个儿
- 大中华
- 大中学生
- 大中學生
- 大中華
- 大丰
- 大丰市
- 大丹犬
- 大为
- 大主教
|