| 英文缩写 |
“MDITDS”是“Modernized Defense Intelligence Threat Data System”的缩写,意思是“现代化国防情报威胁数据系统” |
| 释义 |
英语缩略词“MDITDS”经常作为“Modernized Defense Intelligence Threat Data System”的缩写来使用,中文表示:“现代化国防情报威胁数据系统”。本文将详细介绍英语缩写词MDITDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDITDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDITDS”(“现代化国防情报威胁数据系统)释义 - 英文缩写词:MDITDS
- 英文单词:Modernized Defense Intelligence Threat Data System
- 缩写词中文简要解释:现代化国防情报威胁数据系统
- 中文拼音:xiàn dài huà guó fáng qíng bào wēi xié shù jù xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Modernized Defense Intelligence Threat Data System英文缩略词MDITDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Modernized Defense Intelligence Threat Data System”作为“MDITDS”的缩写,解释为“现代化国防情报威胁数据系统”时的信息,以及英语缩略词MDITDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTE”是“Nantes, France”的缩写,意思是“法国南特”
- “MLH”是“Mulhouse, France”的缩写,意思是“法国穆卢斯”
- “MPL”是“Montpellier, France”的缩写,意思是“法国蒙彼利埃”
- “MCU”是“Montlucon, France”的缩写,意思是“法国蒙特卢肯”
- “ETZ”是“Metz/ Nancy, France”的缩写,意思是“Metz/Nancy,法国”
- “MRS”是“Marseille, France”的缩写,意思是“法国马赛”
- “LYS”是“Lyon-Saint Exupéry Airport, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂圣埃克斯佩里机场”
- “LDE”是“Tarbes Airport, Lourdes, France”的缩写,意思是“法国卢尔德塔布斯机场”
- “LRT”是“Lorient, France”的缩写,意思是“法国洛里昂”
- “LIG”是“Limoges, France”的缩写,意思是“法国利摩日”
- “LIL”是“Lille, France”的缩写,意思是“法国里尔”
- “LTQ”是“Le Touquet, France”的缩写,意思是“法国勒图奎特”
- “LPY”是“Le Puy, France”的缩写,意思是“法国勒佩”
- “LEH”是“Le Havre, France”的缩写,意思是“法国勒阿弗尔”
- “LAI”是“Lannion, France”的缩写,意思是“法国拉尼永”
- “LRH”是“La Rochelle, France”的缩写,意思是“法国拉罗谢尔”
- “GNB”是“Grenoble, France”的缩写,意思是“格勒诺布尔,法国”
- “FSC”是“Figari, France”的缩写,意思是“Figari,法国”
- “XDB”是“Europe Railway Service, France”的缩写,意思是“欧洲铁路公司,法国”
- “EPL”是“Epinal, France”的缩写,意思是“埃皮纳尔,法国”
- “DNR”是“Dinard, France”的缩写,意思是“法国迪纳德”
- “DIJ”是“Dijon, France”的缩写,意思是“法国第戎”
- “CFE”是“Clermont Field, Ferrand, France”的缩写,意思是“Clermont Field, Ferrand, France”
- “CER”是“Cherbourg, France”的缩写,意思是“法国切尔堡”
- “CDG”是“Charles deGaulle Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎查尔斯德高乐机场”
- regularize
- regularly
- regulate
- regulation
- regulation time
- regulator
- regulatory
- regurgitate
- regurgitation
- rehab
- rehabilitate
- rehabilitation
- rehang
- re-hang
- reharmonise
- re-harmonise
- reharmonize
- re-harmonize
- rehash
- rehearsal
- rehearse
- reheat
- rehire
- re-hire
- rehome
- 妄為
- 妄生穿凿
- 妄生穿鑿
- 妄称
- 妄稱
- 妄自尊大
- 妄自菲薄
- 妄言
- 妄言妄听
- 妄言妄聽
- 妄語
- 妄說
- 妄语
- 妄说
- 妅
- 妆
- 妆
- 妆奁
- 妆容
- 妆扮
- 妆点
- 妆饰
- 妇
- 妇
- 妇产科
|