| 英文缩写 |
“MEWSG”是“Multi-Service Electronic Warfare Support Group (NATO)”的缩写,意思是“多业务电子战支援小组(北约)” |
| 释义 |
英语缩略词“MEWSG”经常作为“Multi-Service Electronic Warfare Support Group (NATO)”的缩写来使用,中文表示:“多业务电子战支援小组(北约)”。本文将详细介绍英语缩写词MEWSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MEWSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MEWSG”(“多业务电子战支援小组(北约))释义 - 英文缩写词:MEWSG
- 英文单词:Multi-Service Electronic Warfare Support Group (NATO)
- 缩写词中文简要解释:多业务电子战支援小组(北约)
- 中文拼音:duō yè wù diàn zǐ zhàn zhī yuán xiǎo zǔ běi yuē
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Multi-Service Electronic Warfare Support Group (NATO)英文缩略词MEWSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multi-Service Electronic Warfare Support Group (NATO)”作为“MEWSG”的缩写,解释为“多业务电子战支援小组(北约)”时的信息,以及英语缩略词MEWSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”
- “VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”
- “SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”
- “C77”是“Poplar Grove Airport, Poplar Grove, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州杨树林机场”
- “C73”是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”的缩写,意思是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”
- “VYI”是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”的缩写,意思是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”
- “TEC”是“Transaction Exchange Currency”的缩写,意思是“交易交换货币”
- “VXV”是“Volunteer VOR (VHF Omni-Range navigational station), Volunteer, Tennessee USA”的缩写,意思是“志愿者VOR(甚高频全域导航站),志愿者,美国田纳西州”
- “DKX”是“Knoxville Downtown Island Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔市诺克斯维尔市中心岛机场”
- “WPNG”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “WPNGRR”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “AML”是“Alaska Marine Lines”的缩写,意思是“阿拉斯加海岸线”
- “WPY”是“White Pass & Yukon”的缩写,意思是“白关和育空”
- “WEAG”是“West European Armaments Group”的缩写,意思是“西欧军备集团”
- “PDZ”是“Pedernales, Venezuela”的缩写,意思是“Pedernales, Venezuela”
- “PEB”是“Pebane, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Pebane”
- “PEH”是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”
- “PEL”是“Pelaneng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·佩兰”
- “PEQ”是“Pecos, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州佩科斯”
- “PEX”是“Pechora, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Pechora”
- “PEY”是“Penong, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Penong,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PEZ”是“Penza, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奔萨”
- “PFD”是“Port Frederick, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Frederick, Alaska USA”
- “PFJ”是“Patreksfjordur, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Patreksfjordur”
- “PFR”是“Ilebo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊莱博”
- super-realism
- superrealism
- super-regional
- superregional
- super-rich
- super rich
- superrich
- super-romantic
- superromantic
- super-safe
- supersafe
- super-sale
- ungenerously
- ungentlemanly
- unglamorous
- unglued
- ungodly
- ungovernable
- ungrammatical
- ungrateful
- unguarded
- unguent
- unguis
- unhand
- unhappily
- 硅酸
- 硅酸氟鋁
- 硅酸氟铝
- 硅酸盐
- 硅酸盐水泥
- 硅酸鹽
- 硅酸鹽水泥
- 硅鋁質
- 硅铝质
- 硇
- 硇砂
- 硌
- 硍
- 硎
- 硏
- 硐
- 硐
- 硐室
- 硑
- 硒
- 硕
- 硕丽
- 硕士
- 硕士学位
- 硕士生
|