| 英文缩写 |
“NAPMA”是“North Atlantic Treaty Organization (NATO) Airborne Early Warning and Control Program Management Agency”的缩写,意思是“北大西洋公约组织(北约)空中预警和控制项目管理局” |
| 释义 |
英语缩略词“NAPMA”经常作为“North Atlantic Treaty Organization (NATO) Airborne Early Warning and Control Program Management Agency”的缩写来使用,中文表示:“北大西洋公约组织(北约)空中预警和控制项目管理局”。本文将详细介绍英语缩写词NAPMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAPMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAPMA”(“北大西洋公约组织(北约)空中预警和控制项目管理局)释义 - 英文缩写词:NAPMA
- 英文单词:North Atlantic Treaty Organization (NATO) Airborne Early Warning and Control Program Management Agency
- 缩写词中文简要解释:北大西洋公约组织(北约)空中预警和控制项目管理局
- 中文拼音:běi dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī běi yuē kōng zhōng yù jǐng hé kòng zhì xiàng mù guǎn lǐ jú
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为North Atlantic Treaty Organization (NATO) Airborne Early Warning and Control Program Management Agency英文缩略词NAPMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“North Atlantic Treaty Organization (NATO) Airborne Early Warning and Control Program Management Agency”作为“NAPMA”的缩写,解释为“北大西洋公约组织(北约)空中预警和控制项目管理局”时的信息,以及英语缩略词NAPMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DVN”是“Devonshire”的缩写,意思是“德文郡”
- “8Y4”是“Surfside Seaplane Base, Lino Lakes, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Lino Lakes滨海水上飞机基地”
- “C”是“Columbus”的缩写,意思是“哥伦布”
- “JP”是“Jamaica Plain”的缩写,意思是“牙买加平原”
- “ARMA”是“Anglican Renewal Ministries Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣公会更新部”
- “BYR”是“Baruya”的缩写,意思是“巴鲁亚”
- “SLR”是“The Strawberry Light Railway”的缩写,意思是“草莓轻轨”
- “DMK”是“Deutsch Mark”的缩写,意思是“德意志马克”
- “DM”是“Detroit and Mackinaw Railway Company”的缩写,意思是“底特律和麦金诺铁路公司”
- “CHEER”是“Canadian Health And Environment Education And Research”的缩写,意思是“加拿大健康与环境教育与研究”
- “CARM”是“Cancun and the Riviera Maya”的缩写,意思是“Cancun and the Riviera Maya”
- “RS”是“Republika Srpska”的缩写,意思是“塞族共和国”
- “DEL”是“Delaware”的缩写,意思是“特拉华”
- “TALON”是“Texas, Arkansas, Louisiana, Oklahoma, And New Mexico”的缩写,意思是“Texas, Arkansas, Louisiana, Oklahoma, And New Mexico”
- “SC”是“Santa Clarita, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣克拉丽塔”
- “MGN”是“Magangue, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚马加古”
- “CIVIC”是“Committee of Interested Volunteers Incorporating a City”的缩写,意思是“有兴趣的志愿者组成的城市委员会”
- “SVI”是“San Vincente Del Caguan, Colombia”的缩写,意思是“San Vincente Del Caguan, Colombia”
- “SVK”是“Silver Creek, Belize”的缩写,意思是“伯利兹银溪”
- “SVW”是“Sparrevohn, Alaska USA”的缩写,意思是“斯帕雷沃恩,美国阿拉斯加”
- “SVY”是“Savo Island, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛萨瓦岛”
- “SWB”是“Shaw River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“肖河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SWC”是“Stawell, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Stawell, Victoria, Australia”
- “SWH”是“Swan Hill, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Swan Hill, Victoria, Australia”
- “SWI”是“Swindon, England”的缩写,意思是“英国斯温登”
- turn the clock back
- turn the clock back
- turn the corner
- turn the other cheek
- turn the spotlight on something
- turn the tables on someone
- turn to dust
- turn to jelly
- turn to someone
- turn to someone/something
- turn to something
- turn to something
- turn up
- turn-up
- turn-up for the book(s)
- turn upside down
- turn up (somewhere)
- turn up somewhere
- turn up trumps
- turn/use something to good account
- turn your back on someone
- turn your back on something
- turn your hand to something
- turn your nose up
- turpentine
- 撫順市
- 撫順縣
- 撫養
- 撫養成人
- 撫養權
- 撫養費
- 撬
- 撬动
- 撬動
- 撬开
- 撬杠
- 撬棍
- 撬棒
- 撬槓
- 撬窃
- 撬竊
- 撬鎖
- 撬锁
- 撬門
- 撬開
- 撬门
- 播
- 播出
- 播发
- 播報
|