英文缩写 |
“NSS”是“National Search and Rescue Supplement”的缩写,意思是“全国搜救补充资料” |
释义 |
英语缩略词“NSS”经常作为“National Search and Rescue Supplement”的缩写来使用,中文表示:“全国搜救补充资料”。本文将详细介绍英语缩写词NSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSS”(“全国搜救补充资料)释义 - 英文缩写词:NSS
- 英文单词:National Search and Rescue Supplement
- 缩写词中文简要解释:全国搜救补充资料
- 中文拼音:quán guó sōu jiù bǔ chōng zī liào
- 缩写词流行度:2143
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为National Search and Rescue Supplement英文缩略词NSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Search and Rescue Supplement”作为“NSS”的缩写,解释为“全国搜救补充资料”时的信息,以及英语缩略词NSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1D6”是“Hector Municipal Airport, Hector, Minnesota USA”的缩写,意思是“赫克托市政机场,赫克托,美国明尼苏达州”
- “48551”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48550”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48532”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48531”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48529”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48519”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48509”是“Burton, MI”的缩写,意思是“米河伯顿”
- “48507”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48506”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “1D5”是“Luther Airport, Chittenango, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约Chittenango路德机场”
- “48505”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48504”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48503”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48502”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48501”是“Flint, MI”的缩写,意思是“米河弗林特”
- “48476”是“Vernon, MI”的缩写,意思是“弗农,米河”
- “48475”是“Ubly, MI”的缩写,意思是“米河Ubly”
- “48473”是“Swartz Creek, MI”的缩写,意思是“密歇根州斯瓦茨溪”
- “48472”是“Snover, MI”的缩写,意思是“米河Snover”
- “48442”是“Holly, MI”的缩写,意思是“Holly,米河”
- “48441”是“Harbor Beach, MI”的缩写,意思是“密歇根州海港海滩”
- “48440”是“Hadley, MI”的缩写,意思是“哈德利,米河”
- “48439”是“Grand Blanc, MI”的缩写,意思是“米河大布朗”
- “48438”是“Goodrich, MI”的缩写,意思是“古德里奇,米河”
- centralis
- centralisation
- centralise
- centralism
- centrality
- centralization
- centralize
- centrally
- centrally
- central midfielder
- central nervous system
- central reservation
- central reservation
- central sleep apnea
- central sleep apnoea
- centre
- centre around/on something
- centre circle
- centrefold
- centre forward
- centre half
- centre of gravity
- centrepiece
- centre spot
- centre spread
- 戏耍
- 戏言
- 戏词
- 戏说
- 戏说剧
- 戏谑
- 戏院
- 成
- 成
- 成丁
- 成不了气候
- 成不了氣候
- 成串
- 成为
- 成也萧何,败也萧何
- 成也蕭何,敗也蕭何
- 成书
- 成了
- 成事
- 成事不足,敗事有餘
- 成事不足,败事有余
- 成交
- 成交价
- 成交價
- 成亲
|