英文缩写 |
“PDS”是“Primary Distribution Site”的缩写,意思是“主要分发站点” |
释义 |
英语缩略词“PDS”经常作为“Primary Distribution Site”的缩写来使用,中文表示:“主要分发站点”。本文将详细介绍英语缩写词PDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDS”(“主要分发站点)释义 - 英文缩写词:PDS
- 英文单词:Primary Distribution Site
- 缩写词中文简要解释:主要分发站点
- 中文拼音:zhǔ yào fēn fā zhàn diǎn
- 缩写词流行度:1606
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Primary Distribution Site英文缩略词PDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Primary Distribution Site”作为“PDS”的缩写,解释为“主要分发站点”时的信息,以及英语缩略词PDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “89408”是“Fernley, NV”的缩写,意思是“弗恩利”
- “89407”是“Fallon, NV”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “89406”是“Fallon, NV”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “89405”是“Empire, NV”的缩写,意思是“帝国”
- “89404”是“Denio, NV”的缩写,意思是“迪奈欧”
- “89403”是“Dayton, NV”的缩写,意思是“Dayton”
- “89402”是“Crystal Bay, NV”的缩写,意思是“水晶湾”
- “89319”是“Ruth, NV”的缩写,意思是“鲁思”
- “89318”是“Mcgill, NV”的缩写,意思是“麦吉尔”
- “89317”是“Lund, NV”的缩写,意思是“Lund”
- “89316”是“Eureka, NV”的缩写,意思是“尤里卡”
- “89315”是“Ely, NV”的缩写,意思是“Ely”
- “89314”是“Duckwater, NV”的缩写,意思是“Duckwater”
- “89311”是“Baker, NV”的缩写,意思是“Baker”
- “89310”是“Austin, NV”的缩写,意思是“奥斯丁”
- “89301”是“Ely, NV”的缩写,意思是“Ely”
- “89199”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89195”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89193”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89191”是“Nellis Afb, NV”的缩写,意思是“尼利斯空军基地”
- “89185”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89180”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89177”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89173”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- “89170”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- step-family
- stepfather
- step forward
- step in
- step into someone's shoes
- step into something
- step into the breach
- stepladder
- stepmom
- stepmother
- step/move up a gear
- stepmum
- stepney
- step on it
- step on someone
- step out of line
- step out of line
- step out on someone
- stepover
- step-parent
- stepparent
- step parent
- stepparent
- slag
- slag heap
- 錯義突變
- 錯落
- 錯落不齊
- 錯落有致
- 錯處
- 錯視
- 錯覺
- 錯覺結合
- 錯角
- 錯解
- 錯語
- 錯誤
- 錯讀
- 錯車
- 錯過
- 錯那
- 錯那縣
- 錯開
- 錯雜
- 録
- 錳
- 錳礦
- 錳結核
- 錴
- 錵
|