| 英文缩写 |
“ROTHR”是“Relocatable Over-The-Horizon Backscatter Radar (USN)”的缩写,意思是“可重定位超视距后向散射雷达(USN)” |
| 释义 |
英语缩略词“ROTHR”经常作为“Relocatable Over-The-Horizon Backscatter Radar (USN)”的缩写来使用,中文表示:“可重定位超视距后向散射雷达(USN)”。本文将详细介绍英语缩写词ROTHR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROTHR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROTHR”(“可重定位超视距后向散射雷达(USN))释义 - 英文缩写词:ROTHR
- 英文单词:Relocatable Over-The-Horizon Backscatter Radar (USN)
- 缩写词中文简要解释:可重定位超视距后向散射雷达(USN)
- 中文拼音:kě chóng dìng wèi chāo shì jù hòu xiàng sǎn shè léi dá
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Relocatable Over-The-Horizon Backscatter Radar (USN)英文缩略词ROTHR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Relocatable Over-The-Horizon Backscatter Radar (USN)”作为“ROTHR”的缩写,解释为“可重定位超视距后向散射雷达(USN)”时的信息,以及英语缩略词ROTHR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28017”是“Boiling Springs, NC”的缩写,意思是“沸腾弹簧,NC”
- “28016”是“Bessemer City, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州贝塞麦市”
- “28012”是“Belmont, NC”的缩写,意思是“NC Belmont”
- “28010”是“Barium Springs, NC”的缩写,意思是“钡弹簧,NC”
- “28009”是“Badin, NC”的缩写,意思是“NC Badin”
- “28007”是“Ansonville, NC”的缩写,意思是“NC安森维尔”
- “28006”是“Alexis, NC”的缩写,意思是“亚历克西斯,NC”
- “28003”是“Marshville, NC”的缩写,意思是“NC马什维尔”
- “28002”是“Albemarle, NC”的缩写,意思是“NC阿尔伯马尔”
- “28001”是“Albemarle, NC”的缩写,意思是“NC阿尔伯马尔”
- “LB”是“Laguna Beach”的缩写,意思是“拉古纳海滩”
- “27986”是“Winton, NC”的缩写,意思是“Winton,NC”
- “27985”是“Winfall, NC”的缩写,意思是“NC瀑布”
- “27983”是“Windsor, NC”的缩写,意思是“NC温莎”
- “27982”是“Waves, NC”的缩写,意思是“NC波浪”
- “27981”是“Wanchese, NC”的缩写,意思是“NC旺奇斯”
- “27980”是“Tyner, NC”的缩写,意思是“泰纳,NC”
- “27979”是“Sunbury, NC”的缩写,意思是“NC森伯里”
- “27978”是“Stumpy Point, NC”的缩写,意思是“树桩点,北卡罗来纳州”
- “27976”是“South Mills, NC”的缩写,意思是“NC南米尔斯”
- “27974”是“Shiloh, NC”的缩写,意思是“NC Shiloh”
- “27973”是“Shawboro, NC”的缩写,意思是“NC肖伯勒”
- “27972”是“Salvo, NC”的缩写,意思是“齐射,NC”
- “27970”是“Roper, NC”的缩写,意思是“Roper,NC”
- “27969”是“Roduco, NC”的缩写,意思是“Roduco,NC”
- follow up on something
- follow your nose
- folly
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- fondness
- fondue
- fondue set
- font
- food
- food additive
- food baby
- food bank
- food chain
- food court
- food group
- foodie
- fooding and lodging
- fooding and lodging
- 三重县
- 三重奏
- 三重市
- 三重縣
- 三鍵
- 三鐵
- 三铁
- 三键
- 三長兩短
- 三长两短
- 三門
- 三門峽
- 三門峽市
- 三門縣
- 三门
- 三门县
- 三门峡
- 三门峡市
- 三阿姨
- 三陪小姐
- 三隻手
- 三音
- 三音度
- 三項
- 三項全能
|