| 英文缩写 | 
		“UNIL”是“Unclassified National Information Library”的缩写,意思是“非保密国家信息图书馆” | 
	
	
		| 释义 | 
		     英语缩略词“UNIL”经常作为“Unclassified National Information Library”的缩写来使用,中文表示:“非保密国家信息图书馆”。本文将详细介绍英语缩写词UNIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNIL的分类、应用领域及相关应用示例等。     “UNIL”(“非保密国家信息图书馆)释义      - 英文缩写词:UNIL      
 - 英文单词:Unclassified National Information Library      
 - 缩写词中文简要解释:非保密国家信息图书馆      
 - 中文拼音:fēi bǎo mì guó jiā xìn xī tú shū guǎn                         
 - 缩写词流行度:22564      
 - 缩写词分类:Governmental
 - 缩写词领域:Military
 
      以上为Unclassified National Information Library英文缩略词UNIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。     上述内容是“Unclassified National Information Library”作为“UNIL”的缩写,解释为“非保密国家信息图书馆”时的信息,以及英语缩略词UNIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。     
     | 
	
	
		| 随便看 | 
		
		
- “ECA”是“Europe and Central Asia”的缩写,意思是“欧洲和中亚”
 
- “WCBBC”是“Workers Compensation Board of British Columbia”的缩写,意思是“不列颠哥伦比亚省劳工补偿委员会”
 
- “WCBMNWTN”是“Workers Compensation Board of Northwest Territories and Nunavut”的缩写,意思是“西北地区及努纳武特劳工补偿委员会”
 
- “WCBM”是“Workers Compensation Board of Manitoba”的缩写,意思是“曼尼托巴劳工补偿委员会”
 
- “WCBA”是“Workers Compensation Board of Alberta”的缩写,意思是“阿尔伯塔省工人补偿委员会”
 
- “WCBNS”是“Workers Compensation Board of Nova Scotia”的缩写,意思是“新斯科舍工人补偿委员会”
 
- “DIVA”是“Determined Intelligent Valued African”的缩写,意思是“确定的有智慧价值的非洲”
 
- “RHL”是“Roy Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“罗伊山,西澳大利亚,澳大利亚”
 
- “RHP”是“Ramechap, Nepal”的缩写,意思是“Ramechap,尼泊尔”
 
- “RID”是“Richmond, Indiana USA”的缩写,意思是“Richmond, Indiana USA”
 
- “RIE”是“Rice Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Rice Lake, Wisconsin USA”
 
- “RIF”是“Richfield, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州里奇菲尔德”
 
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
 
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
 
- “JDN”是“Jordan, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州约旦”
 
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
 
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
 
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
 
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
 
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
 
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
 
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
 
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
 
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
 
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
 
- impetuousness
 
- impetus
 
- impiety
 
- impingement
 
- impinge on/upon someone/something
 
- impious
 
- impiously
 
- impiousness
 
- impish
 
- impishly
 
- impishness
 
- implacability
 
- implacable
 
- implacably
 
- implant
 
- implantable
 
- implantation
 
- implausibility
 
- implausible
 
- implausibly
 
- (I'm) pleased to meet you
 
- implement
 
- implementation
 
- implicate
 
- implication
 
- 帕提侬神庙
 
- 帕提儂神廟
 
- 帕斯
 
- 帕斯卡
 
- 帕斯卡三角形
 
- 帕斯卡六边形
 
- 帕斯卡六邊形
 
- 帕斯卡尔
 
- 帕斯卡爾
 
- 帕果帕果
 
- 帕格尼尼
 
- 帕爾瓦蒂
 
- 帕特丽夏
 
- 帕特里克
 
- 帕特里夏
 
- 帕特麗夏
 
- 帕瓦罗蒂
 
- 帕瓦羅蒂
 
- 帕皮提
 
- 帕福斯
 
- 帕米尔
 
- 帕米尔山脉
 
- 帕米尔高原
 
- 帕米爾
 
- 帕米爾山脈
 
 
		 |