英文缩写 |
“V”是“Ground Velocity”的缩写,意思是“地速” |
释义 |
英语缩略词“V”经常作为“Ground Velocity”的缩写来使用,中文表示:“地速”。本文将详细介绍英语缩写词V所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词V的分类、应用领域及相关应用示例等。 “V”(“地速)释义 - 英文缩写词:V
- 英文单词:Ground Velocity
- 缩写词中文简要解释:地速
- 中文拼音:dì sù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Ground Velocity英文缩略词V的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词V的扩展资料-
It is recommended that the peak ground velocity ( PGV ) and ground energy density ( E () are the parameters that can be used to estimate the damage degree of structures in the near-field environment.
在近场环境峰值地面速度(PGV)和地震动能量密度(Eρ)可用来较好地估计结构的破坏程度。
-
Under the premise of fitting the target acceleration response spectrum, the peak ground velocity is obtained by a separate adjustment of long period component of the ground motion Fourier Spectrum.
在拟合目标加速度反应谱的前提下,通过单独调整傅立叶谱中较长周期成分来控制合成地震动峰值速度和位移。
-
The E_H / E_I ratio for the mass-proportional damping model is the biggest one, with the increase of peak ground velocity to acceleration ratio ( V / A ), the E_H / E_I ratio for the Rayleigh and stiffness-proportional damping model will be close to mass-proportional damping model.
采用质量比例阻尼模型计算获得的结构滞回耗能比最大,随着地震波峰值速度与峰值加速度比值(V/A)的增大,刚度比例和瑞雷阻尼模型的计算结果会与质量比例阻尼模型趋于一致。
-
When the scene on the ground is photographed from an aircraft, the velocity in the velocity - height ratio for the image-moving compensation is one of the ground relative to the aircraft, i. e. so called ground velocity.
从飞机上拍摄地面景物时,象移补偿速高此中的速度为地面相对飞机的速度,通常称为地速(V)。
-
The outcomes indicate that under the effect of velocity pulse the increment of PGD ( peak ground displacement ) is greater than that of PGV ( peak ground velocity ), which has less influence on PGA ( peak ground acceleration ).
结果表明:在速度脉冲效应下,地震动峰值位移增大值大于峰值速度增大值,而峰值加速度所受影响最小。
上述内容是“Ground Velocity”作为“V”的缩写,解释为“地速”时的信息,以及英语缩略词V所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LUM”是“Luxi, Mainland China”的缩写,意思是“鲁西,中国大陆”
- “LYA”是“Luoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆洛阳”
- “LZH”是“Liuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆柳州”
- “LYG”是“Lianyungang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆连云港”
- “LXA”是“Lhasa, Mainland China”的缩写,意思是“拉萨,中国大陆”
- “LHW”是“Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州”
- “KCA”是“Kuqa, Mainland China”的缩写,意思是“库车,中国大陆”
- “KMG”是“Kunming, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昆明”
- “KRL”是“Korla, Mainland China”的缩写,意思是“库尔勒,中国大陆”
- “KHG”是“Kashi, Mainland China”的缩写,意思是“喀什,中国大陆”
- “KRY”是“Karamay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆克拉玛依”
- “JUZ”是“Juzhou, Mainland China”的缩写,意思是“巨州,中国大陆”
- “JIU”是“Beijing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京”
- “JNZ”是“Jinzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆锦州”
- “JJN”是“Jinjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆晋江”
- “JHG”是“Jinghong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景洪”
- “JDZ”是“Jing-de Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆景德镇”
- “TNA”是“Jinan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济南”
- “JIL”是“Jilin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆吉林”
- “LJG”是“Jijiang City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆济江市”
- “JGN”是“Jiayuguan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆嘉峪关”
- “HYN”是“HuangYan, Mainland China”的缩写,意思是“黄岩,中国大陆”
- “HHA”是“Huang Hua, Mainland China”的缩写,意思是“黄华,中国大陆”
- “HTN”是“Hotan, Mainland China”的缩写,意思是“和田,中国大陆”
- “HET”是“Hohhot, Mainland China”的缩写,意思是“呼和浩特,中国大陆”
- sorter
- sortie
- sorting code
- sorting office
- sort of
- sort-out
- sort (out) the sheep from the goats
- sort someone out
- sort something out
- sort something/someone out
- SOS
- so-so
- sot
- so there
- Sotho
- so to speak
- sotto voce
- sou
- soubriquet
- soubriquet
- souffle
- soufflé
- sough
- soughing
- sought
- 固网电信
- 固若金汤
- 固若金湯
- 固醇
- 固鎮
- 固鎮縣
- 固镇
- 固镇县
- 固阳县
- 固陽縣
- 固體
- 固體溶體
- 固體熱容激光器
- 固體物理
- 固體物質
- 固體食物
- 囻
- 国
- 国
- 国中
- 国中之国
- 国乐
- 国书
- 国事
- 国事访问
|