| 英文缩写 |
“SCT”是“Supreme Commission for Tourism”的缩写,意思是“最高旅游委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“SCT”经常作为“Supreme Commission for Tourism”的缩写来使用,中文表示:“最高旅游委员会”。本文将详细介绍英语缩写词SCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCT”(“最高旅游委员会)释义 - 英文缩写词:SCT
- 英文单词:Supreme Commission for Tourism
- 缩写词中文简要解释:最高旅游委员会
- 中文拼音:zuì gāo lǚ yóu wěi yuán huì
- 缩写词流行度:2039
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Supreme Commission for Tourism英文缩略词SCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Supreme Commission for Tourism”作为“SCT”的缩写,解释为“最高旅游委员会”时的信息,以及英语缩略词SCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “57072”是“Volin, SD”的缩写,意思是“Volin”
- “57071”是“Volga, SD”的缩写,意思是“Volga”
- “57070”是“Viborg, SD”的缩写,意思是“维堡”
- “57069”是“Vermillion, SD”的缩写,意思是“Vermillion”
- “57068”是“Valley Springs, SD”的缩写,意思是“谷泉,SD”
- “57067”是“Utica, SD”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “57066”是“Tyndall, SD”的缩写,意思是“廷德尔”
- “57065”是“Trent, SD”的缩写,意思是“特伦特”
- “57064”是“Tea, SD”的缩写,意思是“茶叶”
- “57063”是“Tabor, SD”的缩写,意思是“Tabor”
- “57062”是“Springfield, SD”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “57061”是“Sinai, SD”的缩写,意思是“西奈”
- “57059”是“Scotland, SD”的缩写,意思是“苏格兰”
- “57058”是“Salem, SD”的缩写,意思是“塞勒姆”
- “57057”是“Rutland, SD”的缩写,意思是“拉特兰”
- “57056”是“Rowena, SD”的缩写,意思是“罗维纳”
- “57055”是“Renner, SD”的缩写,意思是“Renner”
- “57054”是“Ramona, SD”的缩写,意思是“雷蒙娜”
- “57053”是“Parker, SD”的缩写,意思是“帕克,SD”
- “57052”是“Olivet, SD”的缩写,意思是“奥利维特”
- “57051”是“Oldham, SD”的缩写,意思是“奥尔德姆”
- “57050”是“Nunda, SD”的缩写,意思是“Nunda”
- “57049”是“North Sioux City, SD”的缩写,意思是“北苏市,SD”
- “57048”是“Montrose, SD”的缩写,意思是“Montrose”
- “57047”是“Monroe, SD”的缩写,意思是“梦露”
- expiration
- expire
- expiry
- explain
- explaining
- explain something away
- explanation
- explanatory
- expletive
- expletive deleted
- explicable
- explicably
- explicate
- explication
- explicit
- explicitly
- explicitness
- explode
- explode into something
- exploit
- exploitable
- exploitation
- exploitative
- exploiter
- exploration
- 蘭交
- 蘭克
- 蘭博基尼
- 蘭因絮果
- 蘭坪
- 蘭坪白族普米族自治縣
- 蘭坪縣
- 蘭姆
- 蘭姆
- 蘭姆打
- 蘭姆達
- 蘭姆酒
- 蘭學
- 蘭室
- 蘭山
- 蘭山區
- 蘭嶼
- 蘭嶼鄉
- 蘭州
- 蘭州大學
- 蘭州市
- 蘭摧玉折
- 蘭斯
- 蘭斯洛特
- 蘭新
|