| 英文缩写 |
“USMAFIA”是“United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies”的缩写,意思是“美国军事援助外国情报机构” |
| 释义 |
英语缩略词“USMAFIA”经常作为“United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies”的缩写来使用,中文表示:“美国军事援助外国情报机构”。本文将详细介绍英语缩写词USMAFIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USMAFIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USMAFIA”(“美国军事援助外国情报机构)释义 - 英文缩写词:USMAFIA
- 英文单词:United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies
- 缩写词中文简要解释:美国军事援助外国情报机构
- 中文拼音:měi guó jūn shì yuán zhù wài guó qíng bào jī gòu
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies英文缩略词USMAFIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies”作为“USMAFIA”的缩写,解释为“美国军事援助外国情报机构”时的信息,以及英语缩略词USMAFIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PONS”是“Parliament Of Nova Scotia”的缩写,意思是“Parliament Of Nova Scotia”
- “FLIRT”是“Flinker Leichter Inovativer Regional Triebzug”的缩写,意思是“Flinker Leichter Inovativer Regional Triebzug”
- “MCJ”是“Maicao, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚麦草”
- “MBT”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “IFC”是“Irish Folklore Collec”的缩写,意思是“Irish Folklore Collec”
- “13LA”是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”的缩写,意思是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”
- “SAMA”是“Saskatchewan Assessment Management Agency”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省评估管理局”
- “97F”是“Crazy Horse Municipal Airport, Davis, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戴维斯市疯狂马市机场”
- “9N7”是“Farmers Pride Airport, Fredericksburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州弗雷德里克斯堡农民自豪机场”
- “LZD”是“Lanzhoudo, Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州兰州道”
- “98D”是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”的缩写,意思是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”
- “ROOTS”是“Regional Organization Of Theaters South”的缩写,意思是“南区剧院组织”
- “AU”是“African Union”的缩写,意思是“非洲联盟”
- “LOC”是“Lake Ontario Counties”的缩写,意思是“Lake Ontario Counties”
- “BICC”是“British Insulated Callenders Cables”的缩写,意思是“英国绝缘呼叫者电缆”
- “WP”是“Willamette & Pacific Railroad”的缩写,意思是“威拉米特太平洋铁路公司”
- “RC&T”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “RCT”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “EAI”是“Engineering Admission Index”的缩写,意思是“工程准入指数”
- “LWH”是“Lawn Hill, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰草地山”
- “LWI”是“Lowai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Lowai, Papua New Guinea”
- “BHK”是“Baraga, Houghton, Keweenaw”的缩写,意思是“Baraga, Houghton, Keweenaw”
- “AS”是“Australian Or Samo”的缩写,意思是“澳大利亚的还是萨摩的”
- “CKA”是“Chin, Khumi Awa”的缩写,意思是“Chin,Khumi Awa”
- “ACN”是“Australian Company Number”的缩写,意思是“澳大利亚公司编号”
- predominancy
- predominant
- predominantly
- predominate
- pre-drink
- predrink
- pre-drinking
- predrinking
- predrinks
- pre-drinks
- preeclampsia
- pre-election
- preemie
- pre-eminence
- preeminence
- pre-eminent
- pre-eminently
- preeminently
- pre-empt
- preempt
- pre-emptive
- preemptive
- preen
- pre-established
- preestablished
- 农村合作化
- 农村家庭联产承包责任制
- 农林
- 农林水产省
- 农桑
- 农民
- 农民党
- 农民工
- 农民起义
- 农民阶级
- 农活
- 农田
- 农耕
- 农膜
- 农舍
- 农艺
- 农药
- 农谚
- 农贷
- 农贸市场
- 农资
- 农运
- 农运会
- 冞
- 冠
|