| 英文缩写 |
“ICAP”是“Inductively-Coupled Argon-Plasma spectrometry”的缩写,意思是“电感耦合氩等离子体光谱法” |
| 释义 |
英语缩略词“ICAP”经常作为“Inductively-Coupled Argon-Plasma spectrometry”的缩写来使用,中文表示:“电感耦合氩等离子体光谱法”。本文将详细介绍英语缩写词ICAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICAP”(“电感耦合氩等离子体光谱法)释义 - 英文缩写词:ICAP
- 英文单词:Inductively-Coupled Argon-Plasma spectrometry
- 缩写词中文简要解释:电感耦合氩等离子体光谱法
- 中文拼音:diàn gǎn ǒu hé yà děng lí zǐ tǐ guāng pǔ fǎ
- 缩写词流行度:6098
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Inductively-Coupled Argon-Plasma spectrometry英文缩略词ICAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inductively-Coupled Argon-Plasma spectrometry”作为“ICAP”的缩写,解释为“电感耦合氩等离子体光谱法”时的信息,以及英语缩略词ICAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WXZO”是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”的缩写,意思是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”
- “WCKJ”是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”
- “WETK”是“TV-33, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-33, Burlington, Vermont”
- “WXXX”是“FM-95.5, South Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.5,佛蒙特州南伯灵顿”
- “WVAA”是“AM-1390, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1390, Burlington, Vermont”
- “WFFF”是“TV-44, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-44, Burlington, Vermont”
- “WEZF”是“FM-92.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.9, Burlington, Vermont”
- “WCAX”是“TV-3, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-3, Burlington, Vermont”
- “WBVT”是“former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”的缩写,意思是“Former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”
- “WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
- “WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
- “WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
- “WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
- “CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
- “SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- trot
- troth
- trot someone out
- trot something out
- trotter
- trou
- troubadour
- trouble
- trouble and strife
- troubled
- troublemaker
- troubleshoot
- troubleshooter
- troubleshooting
- troublesome
- trouble spot
- troubling
- troublingly
- trough
- trougher
- trounce
- trouncing
- troupe
- trouper
- trouser
- 奥马哈
- 奥马尔
- 奥黛丽
- 奥黛莉
- 奧
- 奧
- 奧丁
- 奧丁諧振器
- 奧什
- 奧克拉荷馬
- 奧克拉荷馬州
- 奧克斯納德
- 奧克蘇斯河
- 奧克蘭
- 奧切諾斯
- 奧利奧
- 奧利安
- 奧利給
- 奧利維亞
- 奧匈帝國
- 奧卡姆剃刀
- 奧古斯塔
- 奧古斯都
- 奧國
- 奧地利
|