| 英文缩写 |
“ICT”是“Ideal Cycle Time”的缩写,意思是“理想循环时间” |
| 释义 |
英语缩略词“ICT”经常作为“Ideal Cycle Time”的缩写来使用,中文表示:“理想循环时间”。本文将详细介绍英语缩写词ICT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICT”(“理想循环时间)释义 - 英文缩写词:ICT
- 英文单词:Ideal Cycle Time
- 缩写词中文简要解释:理想循环时间
- 中文拼音:lǐ xiǎng xún huán shí jiān
- 缩写词流行度:511
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Ideal Cycle Time英文缩略词ICT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ICT的扩展资料-
Structure principles and a comparison of present and ideal cycle time, present and ideal production rate of automatic assembly production line are introduced in detail based on practical project.
本文结合实例对自动化装配生产线的结构原理、生产节拍、生产效率进行了详细的介绍,并提出了对自动化装配生产线进行工序优化设计、提高生产效率的方法。
-
Thermodynamic analysis based on the first law is processed to point the influence of the heat source temperatures to the performances in ideal VM cycle, and the irreversible losses in actual VM cycle heat pump. Quanta VM cycle is ladder optimized using finite time thermodynamics.
本文采用热力学第一定律分析了热源温度对理想VM循环性能的影响和实际VM循环热泵的各项不可逆损失,运用有限时间热力学分析了量子VM阶梯循环。
上述内容是“Ideal Cycle Time”作为“ICT”的缩写,解释为“理想循环时间”时的信息,以及英语缩略词ICT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MUCU”是“Santiago de Cuba Antonio Maceo, Cuba”的缩写,意思是“Santiago de Cuba Antonio Maceo, Cuba”
- “MUCS”是“Central Noel Fernand, Cuba”的缩写,意思是“Central Noel Fernand, Cuba”
- “MUCO”是“Colon, Cuba”的缩写,意思是“科隆,古巴”
- “MUCM”是“Camaguey Ignacio Agramonte, Cuba”的缩写,意思是“Camaguey Ignacio Agramonte, Cuba”
- “MUCL”是“Cayo Largo del Sur, Cuba”的缩写,意思是“Cayo Largo del Sur, Cuba”
- “MUCF”是“Cienfuegos, Cuba”的缩写,意思是“古巴,西恩富戈斯”
- “MUCD”是“Ciego de Avila Sur, Cuba”的缩写,意思是“Ciego de Avila Sur, Cuba”
- “MUCC”是“Cunangua, Cuba”的缩写,意思是“古巴库努古”
- “MUCB”是“Caibarien, Cuba”的缩写,意思是“蔡巴日恩,古巴”
- “MUCA”是“Ciego de Avila, Cuba”的缩写,意思是“古巴,阿维拉”
- “MUBY”是“Bayamo, Cuba”的缩写,意思是“古巴巴亚莫”
- “MUBO”是“Batabano, Cuba”的缩写,意思是“巴塔板噢,古巴”
- “MUBI”是“Cayo-Mambi, Cuba”的缩写,意思是“古巴卡约·曼比”
- “MUBE”是“El Caribe, Cuba”的缩写,意思是“古巴加勒比”
- “MUBA”是“Baracoa-Oriente, Cuba”的缩写,意思是“Baracoa-Oriente, Cuba”
- “MUAT”是“Antilla, Cuba”的缩写,意思是“安蒂拉,古巴”
- “MUAG”是“Central Agramonte, Cuba”的缩写,意思是“Central Agramonte, Cuba”
- “MTPX”是“Port de Paix, Haiti”的缩写,意思是“海地佩克斯港”
- “MTJE”是“Jeremie, Haiti”的缩写,意思是“Jeremie,海地”
- “MTJA”是“Jachel, Haiti”的缩写,意思是“Jachel,海地”
- “MTCH”是“Cap Haitien, Haiti”的缩写,意思是“海地,海地”
- “MTCA”是“Cayes, Haiti”的缩写,意思是“Cayes,海地”
- “MSSS”是“San Salvador Ilopango Internat, El Salvador”的缩写,意思是“圣萨尔瓦多ILopango国际公司,萨尔瓦多”
- “MSLP”是“San Salvador Internacional, El Salvador”的缩写,意思是“San Salvador Internacional, El Salvador”
- “MSAC”是“Sonsonate-Acajutla, El Salvador”的缩写,意思是“萨尔瓦多阿卡朱特拉索纳特”
- abode
- a boldface name
- abolish
- abolition
- abolitionist
- a bolt from/out of the blue
- abominable
- Abominable Snowman
- abominable snowman
- abominably
- abominate
- abomination
- a bone of contention
- a boot/kick up the/your backside
- Aboriginal
- Aborigine
- abort
- abortion
- abortionist
- abortive
- abound
- abound in/with something
- about
- about-face
- about-turn
- 才藝秀
- 才識
- 才識過人
- 才识
- 才识过人
- 才貌双全
- 才貌雙全
- 才高八斗
- 扎
- 扎
- 扎
- 扎
- 扎
- 扎
- 扎伊尔
- 扎伊爾
- 扎住
- 扎克伯格
- 扎兰屯
- 扎兰屯市
- 扎啤
- 扎囊
- 扎囊县
- 扎囊縣
- 扎堆
|