| 英文缩写 |
“MODFET”是“Modulation Doped Field Effect Transistor”的缩写,意思是“调制掺杂场效应晶体管” |
| 释义 |
英语缩略词“MODFET”经常作为“Modulation Doped Field Effect Transistor”的缩写来使用,中文表示:“调制掺杂场效应晶体管”。本文将详细介绍英语缩写词MODFET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MODFET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MODFET”(“调制掺杂场效应晶体管)释义 - 英文缩写词:MODFET
- 英文单词:Modulation Doped Field Effect Transistor
- 缩写词中文简要解释:调制掺杂场效应晶体管
- 中文拼音:tiáo zhì chān zá chǎng xiào yìng jīng tǐ guǎn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Modulation Doped Field Effect Transistor英文缩略词MODFET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MODFET的扩展资料-
The design, fabrication and measurement of modulation doped ( Al, Ga ) As / GaAs field effect transistor MODFET's are carried out.
对(Al,Ga)As/GaAs调制掺杂场效应晶体管(MODFET)MODFET进行了设计、研制与测试。
-
The DC characteristics analysis of modulation doped ( al, ga ) as / gaas field effect transistor
调制掺杂场效应晶体管(MODFET)的直流特性
上述内容是“Modulation Doped Field Effect Transistor”作为“MODFET”的缩写,解释为“调制掺杂场效应晶体管”时的信息,以及英语缩略词MODFET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- “SBA”是“Santa Barbara, California USA”的缩写,意思是“Santa Barbara, California USA”
- “SBP”是“McChesney Field, San Luis Obispo County Airport, San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波县机场麦切斯尼机场”
- “SJC”是“Mineta San José International Airport, San Jose, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣何塞Mineta San Jos_国际机场”
- “SFO”是“San Francisco International Airport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“旧金山国际机场,美国加利福尼亚州旧金山”
- “SAN”是“San Diego International Airport, Lindbergh Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥林德伯格机场圣地亚哥国际机场”
- flush something down the toilet
- flush something out
- fluster
- flustered
- flute
- flute
- fluted
- flutist
- flutist
- flutter
- flutter your eyelashes
- fluvial
- flux
- fly
- fly
- fly about
- fly agaric
- fly around
- fly at someone
- fly at someone/something
- fly at something
- flyaway
- flyby
- flyby
- fly-by-night
- 欢送会
- 欣
- 欣喜
- 欣喜若狂
- 欣幸
- 欣弗
- 欣慰
- 欣欣向榮
- 欣欣向荣
- 欣然
- 欣賞
- 欣赏
- 欣逢
- 欤
- 欧
- 欧
- 欧亚
- 欧亚大陆
- 欧亚红尾鸲
- 欧亚鸲
- 欧亚𫛭
- 欧仁
- 欧伯林
- 欧佩克
- 欧元
|