| 英文缩写 |
“TAB”是“Technical Advisory Board”的缩写,意思是“技术咨询委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“TAB”经常作为“Technical Advisory Board”的缩写来使用,中文表示:“技术咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词TAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAB”(“技术咨询委员会)释义 - 英文缩写词:TAB
- 英文单词:Technical Advisory Board
- 缩写词中文简要解释:技术咨询委员会
- 中文拼音:jì shù zī xún wěi yuán huì
- 缩写词流行度:285
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Technical Advisory Board英文缩略词TAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technical Advisory Board”作为“TAB”的缩写,解释为“技术咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词TAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LOAL”是“Leoopoldsdorf-Marchfeld, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部Leoopoldsdorf Marchfeld”
- “LOAK”是“Krems (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克伦斯(AKH)直升机港,奥地利南部”
- “LOAI”是“Vienna Neudorf-Isovolt Helipor, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳纽多夫等压直升机,奥地利南部”
- “LOAH”是“Hollabrunn Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利霍拉布伦直升机港”
- “LOAG”是“Krems-Langenlois, S-Austria”的缩写,意思是“Krems-Langenlois, S-Austria”
- “LOAE”是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”
- “LOAD”是“V√?ltendorf, S-Austria”的缩写,意思是“V_ltendorf, S-Austria”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- “LOAA”是“Ottenschlag, S-Austria”的缩写,意思是“Ottenschlag, S-Austria”
- “LNMC”是“Monte Carlo Heliport, Monaco”的缩写,意思是“Monte Carlo Heliport, Monaco”
- “LMMM”是“Malta ACC, S-Malta”的缩写,意思是“Malta ACC, S-Malta”
- “LMML”是“Malta-Luqa, S-Malta”的缩写,意思是“Malta-Luqa, S-Malta”
- “LLTA”是“Tel Aviv ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫机场”
- “LLSD”是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”
- “LLSC”是“Israel South ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列南ACC,以色列”
- “LLRM”是“Ramon Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列拉蒙空军基地”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LLNV”是“Nevatim Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列尼瓦提姆空军基地”
- “LLMZ”是“Masada-Bar Yehuda, Israel”的缩写,意思是“Masada-Bar Yehuda, Israel”
- “LLMR”是“Mitzpe Ramon, Israel”的缩写,意思是“以色列米茨佩·拉蒙”
- “LLMG”是“Megido Airstrip, Israel”的缩写,意思是“Megido Airstrip, Israel”
- “LLLL”是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”
- “LLKS”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “LLJR”是“Jerusalem-Atarot, Israel”的缩写,意思是“Jerusalem-Atarot, Israel”
- garlic press
- garment
- garment bag
- garment bag
- garner
- garnet
- cravat
- cravat
- crave
- craven
- cravenness
- craving
- crawdad
- crawfish
- crawfish
- crawl
- crawl back
- crawl back (to someone)
- crawl back to someone
- crawler
- crawl/go/retreat/retire into your shell
- crawl out of the woodwork
- crawl space
- cray
- crayfish
- 诳语
- 说
- 说
- 说
- 说一不二
- 说一千,道一万
- 说七说八
- 说三道四
- 说上
- 说不上
- 说不准
- 说不出
- 说不出话来
- 说不定
- 说不得
- 说不过去
- 说不通
- 说东道西
- 说中
- 说也奇怪
- 说书
- 说了算
- 说亲
- 说你胖你就喘
- 说出
|