英文缩写 |
“CMO”是“Caribbean Meteorological Organization”的缩写,意思是“加勒比气象组织” |
释义 |
英语缩略词“CMO”经常作为“Caribbean Meteorological Organization”的缩写来使用,中文表示:“加勒比气象组织”。本文将详细介绍英语缩写词CMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMO”(“加勒比气象组织)释义 - 英文缩写词:CMO
- 英文单词:Caribbean Meteorological Organization
- 缩写词中文简要解释:加勒比气象组织
- 中文拼音:jiā lè bǐ qì xiàng zǔ zhī
- 缩写词流行度:2158
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Caribbean Meteorological Organization英文缩略词CMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Caribbean Meteorological Organization”作为“CMO”的缩写,解释为“加勒比气象组织”时的信息,以及英语缩略词CMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “66041”是“Lancaster, KS”的缩写,意思是“KS Lancaster”
- “66040”是“La Cygne, KS”的缩写,意思是“KS天鹅座”
- “66039”是“Kincaid, KS”的缩写,意思是“金凯德,KS”
- “66036”是“Hillsdale, KS”的缩写,意思是“KS希尔斯代尔”
- “65899”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65898”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65890”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65817”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65814”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65810”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65809”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65808”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65807”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65806”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65805”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65804”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65803”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65802”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65801”是“Springfield, MO”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,莫”
- “65793”是“Willow Springs, MO”的缩写,意思是“Springs柳”
- “65791”是“Thayer, MO”的缩写,意思是“塞耶,穆村”
- “65790”是“Pottersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州波特斯维尔”
- “65789”是“Pomona, MO”的缩写,意思是“穆村Pomona”
- “65788”是“Peace Valley, MO”的缩写,意思是“密苏里州和平谷”
- “65787”是“Roach, MO”的缩写,意思是“穆村Roach”
- teensy weensy
- teeny
- teenybopper
- teeny-weeny
- tee off
- teepee
- teepee
- tee shirt
- tee shirt
- tee someone off
- tee (something) up
- tee something up
- teeter
- teeter on the brink/edge of something
- teeter-totter
- teeter-totter
- teeth
- teethe
- teeth-gnashing
- teeth grinding
- teething problems
- teething troubles
- teetotal
- teetotaler
- teetotaller
- 石器时代
- 石器時代
- 石块
- 石城
- 石城县
- 石城縣
- 石塊
- 石墨
- 石墨气冷堆
- 石墨氣冷堆
- 石墨烯
- 石墨碳
- 石头
- 石头、剪子、布
- 石头火锅
- 石头记
- 石女
- 石子儿
- 石子兒
- 石家庄
- 石家庄地区
- 石家庄市
- 石家莊
- 石家莊地區
- 石家莊市
|