| 英文缩写 | “COLA”是“Center for Ocean- Land- Atmosphere Studies”的缩写,意思是“海洋-陆地-大气研究中心” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“COLA”经常作为“Center for Ocean- Land- Atmosphere Studies”的缩写来使用,中文表示:“海洋-陆地-大气研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词COLA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COLA的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “COLA”(“海洋-陆地-大气研究中心)释义
 英文缩写词:COLA      英文单词:Center for Ocean- Land- Atmosphere Studies      缩写词中文简要解释:海洋-陆地-大气研究中心      中文拼音:hǎi yáng   lù dì   dà qì yán jiū zhōng xīn                         缩写词流行度:1172      缩写词分类:Academic & Science缩写词领域:Ocean Science
 以上为Center for Ocean- Land- Atmosphere Studies英文缩略词COLA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Center for Ocean- Land- Atmosphere Studies”作为“COLA”的缩写,解释为“海洋-陆地-大气研究中心”时的信息,以及英语缩略词COLA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“CYP”是“Calbayog, Philippines”的缩写,意思是“Calbayog, Philippines”“CYG”是“Corryong, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州科龙市”“CXY”是“Cat Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马凯伊猫”“CXT”是“Charters Towers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Charters Towers”“CXQ”是“Christmas Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“圣诞溪,西澳大利亚,澳大利亚”“CXP”是“Cilacap, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,奇拉卡普”“CXN”是“Candela, Somalia”的缩写,意思是“索马里坎德拉”“CYE”是“Crystal Lake, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州水晶湖”“CXL”是“Calexico, California USA”的缩写,意思是“Calexico, California USA”“CXI”是“Christmas Island, Republic Of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国圣诞岛”“A08”是“Vaiden Field Airport, Marion, Alabama USA”的缩写,意思是“Vaiden Field Airport, Marion, Alabama USA”“RQN”是“Regional Quality Network”的缩写,意思是“区域质量网络”“RQB”是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”“ROO”是“Kangaroo”的缩写,意思是“袋鼠”“8G3”是“Giermek Executive Airport, Olean, New York USA”的缩写,意思是“Giermek Executive Airport, Olean, New York USA”“NMT”是“Northern Middle Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州中北部”“TL”是“Timor Leste”的缩写,意思是“东帝汶”“ATOC”是“Association Of Train Operating Companies”的缩写,意思是“列车运营公司协会”“BRT”是“British”的缩写,意思是“英国的”“CCIC”是“Committee Concerning Intra Club”的缩写,意思是“俱乐部内部委员会”“BICC”是“British Insulation Caledon Cables”的缩写,意思是“英国绝缘电缆”“8S0”是“Starr- Browning Airstrip, Browning, Montana USA”的缩写,意思是“Starr-Browning Airstrip, Browning, Montana USA”“LMS”是“Locomotive Management Services”的缩写,意思是“机车管理服务”“COL”是“Column”的缩写,意思是“柱”“RSI”是“Return and Schedule Information”的缩写,意思是“返回和计划信息”-bearingbear in onbear in on/uponbear in uponbearishbear marketbear on somethingbear's breechbear's breechesbear's britchesbearskinbear someone ill willbear someone/something outbear the scarsbear upbear with someonebear witnessbear witness (to something)bear witness to somethingconjecturalconjectureconjoinconjoinedconjoined twinsconjugal谘询员谙谙事谙熟谙练谚谚文谚语谛谛听谛视谜谜谜儿谜团谜底谜样谜语谜题谝谞谟谟谠谡 |