英文缩写 |
“97541”是“Trail, OR”的缩写,意思是“TRAIL,或” |
释义 |
英语缩略词“97541”经常作为“Trail, OR”的缩写来使用,中文表示:“TRAIL,或”。本文将详细介绍英语缩写词97541所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词97541的分类、应用领域及相关应用示例等。 “97541”(“TRAIL,或)释义 - 英文缩写词:97541
- 英文单词:Trail, OR
- 缩写词中文简要解释:TRAIL,或
- 中文拼音: huò
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Trail, OR英文缩略词97541的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词97541的扩展资料-
When entering a trail or starting a descent, yield to other skiers.
进入滑雪道或开始下滑时,要给其他滑雪者让路。
-
It differs from the trail or petit jury in that it does not decide questions of guilt or innocence.
大陪审团与小陪审团是不同的,它不决定是否有罪或无辜。
-
The trail or scent of an animal.
动物留下的痕迹或气味。
-
You can use your eyes and no light, ride a mildly lighted trail or use a headlamp to light your way.
你可以使用你的眼睛,没有光,骑轻度点燃的线索或使用头灯点燃您的方式。
-
You could strap one on to help you navigate a mountain trail or the paintings in a famous art museum.
你可以穿上这种个人电脑,让它帮助你找到上山的小径,或是在一家有名气的艺术博物馆中浏览油画。
上述内容是“Trail, OR”作为“97541”的缩写,解释为“TRAIL,或”时的信息,以及英语缩略词97541所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- “WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”
- deform
- deformation
- deformed
- deformity
- defrag
- defragment
- defraud
- defray
- defriend
- defrock
- defrost
- defroster
- deft
- deftly
- deftness
- defunct
- defund
- defuse
- defy
- defy belief/description/explanation
- defy someone to do something
- degeneracy
- degenerate
- degeneration
- degenerative
- 面斥
- 面无人色
- 面晤
- 面有菜色
- 面有难色
- 面有難色
- 面朝黃土背朝天
- 面朝黄土背朝天
- 面条
- 面条儿
- 面板
- 面板
- 面档
- 面汤
- 面点
- 面無人色
- 面熟
- 面瓜
- 面疙瘩
- 面疱
- 面瘫
- 面癱
- 面的
- 面皮
- 面皮
|