| 英文缩写 |
“ICV”是“Interdecadal Climate Variability”的缩写,意思是“年代际气候变化” |
| 释义 |
英语缩略词“ICV”经常作为“Interdecadal Climate Variability”的缩写来使用,中文表示:“年代际气候变化”。本文将详细介绍英语缩写词ICV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICV”(“年代际气候变化)释义 - 英文缩写词:ICV
- 英文单词:Interdecadal Climate Variability
- 缩写词中文简要解释:年代际气候变化
- 中文拼音:nián dài jì qì hòu biàn huà
- 缩写词流行度:7283
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Interdecadal Climate Variability英文缩略词ICV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ICV的扩展资料-
With the implementation of Climate Variability and Predictability Program ( CLIVAR ), the research of interdecadal climate variability has become a hot point.
随着气候变率与可预报性研究(CLIVAR计划)的实施,年代际气候变率研究已经成为国际气候研究的一个新热点。
-
Since the ocean, especially its subsurface, has large thermal inertia, the effect caused by the ocean on the interdecadal climate variability has been attached more and more importance.
由于海洋特别是海洋次表层具有巨大的热惯性,海洋环流在年代际气候变率中所起的作用已得到越来越多的重视。
-
A research review of Interdecadal climate variability in Pacific Ocean
太平洋年代际海洋变率研究进展
-
Interdecadal variation of the relationships between ENSO and the summer interannual climate variability in China is investigate by using techniques of sliding correlation analysis with the tropical Pacific SSTA and the observed surface air temperature and precipitation from stations in China.
利用热带太平洋海表温度和中国降水和气温站点观测资料,通过滑动相关分析,揭示了ENSO与中国夏季年际气候异常关系的年代际变化事实。
上述内容是“Interdecadal Climate Variability”作为“ICV”的缩写,解释为“年代际气候变化”时的信息,以及英语缩略词ICV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23899”是“Claremont, VA”的缩写,意思是“VA Claremont”
- “ACRRA”是“Anoka County Regional Railroad Authority”的缩写,意思是“安冈县区域铁路局”
- “12304”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23898”是“Zuni, VA”的缩写,意思是“VA Zuni”
- “12303”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “4V1”是“Spanish Peaks Airfield Airport, Waisenburg, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州威森堡西班牙山峰机场”
- “23897”是“Yale, VA”的缩写,意思是“Yale”
- “12302”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23894”是“Wilsons, VA”的缩写,意思是“VA威尔逊斯”
- “12301”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “79S”是“Fort Benton Airport, Fort Benton, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州本顿堡机场”
- “12288”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23893”是“White Plains, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州白平原”
- “23891”是“Waverly, VA”的缩写,意思是“VA Waverly”
- “77T”是“Kittie Hill Airport, Leander, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州利安德基蒂山机场”
- “12262”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “4K3”是“Lexington Municipal Airport, Lexington, Missouri USA”的缩写,意思是“Lexington Municipal Airport, Lexington, Missouri USA”
- “23890”是“Waverly, VA”的缩写,意思是“VA Waverly”
- “12261”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “12260”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23889”是“Warfield, VA”的缩写,意思是“沃菲尔德,VA”
- “4K5”是“Ouzinkie Airport, Ouzinkie, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州欧津基欧津基机场”
- “12257”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23888”是“Wakefield, VA”的缩写,意思是“VA Wakefield”
- “12256”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- splendor
- splendour
- splenectomy
- splenetic
- splenic
- splenius
- splice
- spliff
- spliff up
- spline
- splint
- splinter
- splinter group
- split
- split end
- split hairs
- split infinitive
- split-level
- split pea
- split personality
- split pin
- split second
- splitting
- split up
- split-up
- 克隆
- 克隆人
- 克隆技术
- 克隆技術
- 克隆氏病
- 克难
- 克雅氏症
- 克難
- 克雷伯氏菌属
- 克雷伯氏菌屬
- 克霉唑
- 兌
- 兌
- 兌付
- 兌換
- 兌換率
- 兌現
- 免
- 免
- 免不了
- 免不得
- 免于
- 免去职务
- 免去職務
- 免受
|