英文缩写 |
“IGOSS”是“Integrated Global Ocean Services System”的缩写,意思是“综合全球海洋服务系统” |
释义 |
英语缩略词“IGOSS”经常作为“Integrated Global Ocean Services System”的缩写来使用,中文表示:“综合全球海洋服务系统”。本文将详细介绍英语缩写词IGOSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IGOSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IGOSS”(“综合全球海洋服务系统)释义 - 英文缩写词:IGOSS
- 英文单词:Integrated Global Ocean Services System
- 缩写词中文简要解释:综合全球海洋服务系统
- 中文拼音:zōng hé quán qiú hǎi yáng fú wù xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Integrated Global Ocean Services System英文缩略词IGOSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IGOSS的扩展资料-
Integrated Global Ocean Services System(IGOSS)
全球海洋服务综合系统
-
Joint Working Committee for the Integrated Global Ocean Services System(IGOSS)
全球海洋服务综合系统联合工作委员会
-
General meeting [ trade union ] Joint IOC / WMO Working Committee on Integrated Global Ocean Services System(IGOSS)
海洋学委员会/气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会
上述内容是“Integrated Global Ocean Services System”作为“IGOSS”的缩写,解释为“综合全球海洋服务系统”时的信息,以及英语缩略词IGOSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WAZF”是“LPTV-28, Front Royal, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州皇家前线,LPTV-28”
- “WADS”是“Workshop on Algorithms and Data Structures”的缩写,意思是“算法和数据结构讲习班”
- “NOLS”是“National Outdoor Leadership School”的缩写,意思是“全国户外领导学校”
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- “WAPC”是“Wisconsin Association of PEG (Public, Education, and Government Access) Channels”的缩写,意思是“威斯康星PEG(公共、教育和政府准入)渠道协会”
- “WBDY”是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”
- “WAEN”是“TV-64, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-64, Asheville, North Carolina”
- round/around the clock
- round brackets
- round brackets
- rounded
- roundel
- rounders
- round-eyed
- round fare
- roundhouse kick
- rounding
- roundly
- round of applause
- round on someone
- round on someone/something
- round on something
- round robin
- round-shouldered
- round something down
- round something off
- round something out
- round something/someone up
- round something up
- round-table
- round-the-clock
- round the clock
- 稀松骨质
- 稀烂
- 稀爛
- 稀疏
- 稀稀拉拉
- 稀粥
- 稀缺
- 稀罕
- 稀薄
- 稀裏糊塗
- 稀裡嘩啦
- 稀释
- 稀釋
- 稀里光当
- 稀里光當
- 稀里哗啦
- 稀里糊涂
- 稀飯
- 稀饭
- 稀鬆
- 稀鬆骨質
- 稂
- 稃
- 稅
- 稅制
|