| 英文缩写 |
“MISIS”是“Micro-Integrated Storm Information System”的缩写,意思是“微集成风暴信息系统” |
| 释义 |
英语缩略词“MISIS”经常作为“Micro-Integrated Storm Information System”的缩写来使用,中文表示:“微集成风暴信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词MISIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MISIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MISIS”(“微集成风暴信息系统)释义 - 英文缩写词:MISIS
- 英文单词:Micro-Integrated Storm Information System
- 缩写词中文简要解释:微集成风暴信息系统
- 中文拼音:wēi jí chéng fēng bào xìn xī xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Micro-Integrated Storm Information System英文缩略词MISIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Micro-Integrated Storm Information System”作为“MISIS”的缩写,解释为“微集成风暴信息系统”时的信息,以及英语缩略词MISIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BSDC”是“Business Skills and Development Centre”的缩写,意思是“商业技能与发展中心”
- “BSDC”是“Beth Sholom Day Camp”的缩写,意思是“贝肖罗姆日间夏令营”
- “AAMFT”是“American Association for Marriage and Family Therapy”的缩写,意思是“美国婚姻家庭治疗协会”
- “PBMC”是“Positive Black Men Coalition”的缩写,意思是“积极的黑人联盟”
- “WDPT”是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WHIO”是“FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WDPS”是“FM-89.5, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.5, Dayton, Ohio”
- “WING”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WAZU”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “JRCA”是“Jewish Religious Community Of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚犹太宗教团体”
- “WBLY”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WDHT”是“FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WEDI”是“AM-1130, Eaton, Ohio”的缩写,意思是“AM-1130, Eaton, Ohio”
- “FAITA”是“First Americans In The Arts”的缩写,意思是“艺术界的第一批美国人”
- “EKD”是“Evangelische Kirche in Deutschland”的缩写,意思是“德国基尔切福音派”
- “ALIN”是“Arid Lands Information Network”的缩写,意思是“干旱土地信息网”
- “WGIC”是“Former AM-1500, Xenia, Ohio”的缩写,意思是“前AM-1500,俄亥俄州Xenia”
- “SRSG”是“Statistical Reporting And Support Group”的缩写,意思是“统计报告和支持小组”
- “DTB”是“De.Talk.Bizarre”的缩写,意思是“离奇的谈话”
- “VRSP”是“Vrokastro Regional Survey Project”的缩写,意思是“Vrokastro Regional Survey Project”
- “DNA”是“Douglas Noel Adams, writer and dramatist”的缩写,意思是“作家兼剧作家道格拉斯·诺尔·亚当斯”
- “RJC”是“Reggae, Jazz, and Contemporary”的缩写,意思是“Reggae, Jazz, and Contemporary”
- “CLC”是“Creative Learning Center”的缩写,意思是“创意学习中心”
- “KPOL”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “KBIC”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- abortion
- abortionist
- abortive
- abound
- abound in/with something
- about
- about-face
- about-turn
- about your person
- above
- above and beyond sth
- above and beyond the call of duty
- above/below the fold
- above board
- above-mentioned
- above mentioned
- abovementioned
- above stairs
- above the call of duty
- above the fold
- abracadabra
- abrade
- Abrahamic
- abrasion
- abrasive
- 長毛絨
- 長毛象
- 長汀
- 長汀縣
- 長江
- 長江三峽
- 長江三角洲
- 長江三角洲經濟區
- 長江後浪催前浪
- 長江後浪推前浪
- 長江流域
- 長江經濟帶
- 長沙
- 長沙市
- 長沙灣
- 長沙縣
- 長治
- 長治久安
- 長治市
- 長治縣
- 長治鄉
- 長波
- 長泰
- 長泰縣
- 長洲區
|