| 英文缩写 |
“RANN”是“Research Applied to National Needs”的缩写,意思是“应用于国家需求的研究” |
| 释义 |
英语缩略词“RANN”经常作为“Research Applied to National Needs”的缩写来使用,中文表示:“应用于国家需求的研究”。本文将详细介绍英语缩写词RANN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RANN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RANN”(“应用于国家需求的研究)释义 - 英文缩写词:RANN
- 英文单词:Research Applied to National Needs
- 缩写词中文简要解释:应用于国家需求的研究
- 中文拼音:yīng yòng yú guó jiā xū qiú de yán jiū
- 缩写词流行度:9111
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Research Applied to National Needs英文缩略词RANN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Research Applied to National Needs”作为“RANN”的缩写,解释为“应用于国家需求的研究”时的信息,以及英语缩略词RANN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “65768”是“Vanzant, MO”的缩写,意思是“穆村万赞特”
- “65767”是“Urbana, MO”的缩写,意思是“穆村乌尔瓦纳”
- “65766”是“Udall, MO”的缩写,意思是“Udall,穆村”
- “65765”是“Turners, MO”的缩写,意思是“穆村特纳斯”
- “65764”是“Tunas, MO”的缩写,意思是“穆村图纳斯”
- “65762”是“Thornfield, MO”的缩写,意思是“穆村Thornfield”
- “65761”是“Theodosia, AR”的缩写,意思是“Theodosia”
- “65760”是“Tecumseh, MO”的缩写,意思是“穆村蒂卡姆西”
- “65759”是“Taneyville, MO”的缩写,意思是“穆村塔尼维尔”
- “65757”是“Strafford, MO”的缩写,意思是“Strafford,穆村”
- “65756”是“Stotts City, MO”的缩写,意思是“穆村斯图茨城”
- “65755”是“Squires, MO”的缩写,意思是“穆村Squires”
- “65754”是“Spokane, MO”的缩写,意思是“穆村斯波坎”
- “65722”是“Phillipsburg, MO”的缩写,意思是“密苏里州菲利普斯堡”
- “65721”是“Ozark, MO”的缩写,意思是“穆村Ozark”
- “65720”是“Oldfield, MO”的缩写,意思是“奥德菲尔德,穆村”
- “65717”是“Norwood, MO”的缩写,意思是“穆村Norwood”
- “65715”是“Noble, MO”的缩写,意思是“穆村贵族”
- “65714”是“Nixa, MO”的缩写,意思是“穆村尼克萨”
- “65713”是“Niangua, MO”的缩写,意思是“穆村奈安瓜”
- “65712”是“Mount Vernon, MO”的缩写,意思是“密苏里州弗农山”
- “65711”是“Mountain Grove, MO”的缩写,意思是“密苏里州山林”
- “65710”是“Morrisville, MO”的缩写,意思是“穆村Morrisville”
- “65708”是“Monett, MO”的缩写,意思是“穆村莫内特”
- “65707”是“Miller, MO”的缩写,意思是“Miller,穆村”
- leaven
- leave no stone unturned
- leave off!
- leave off
- leave off (something/doing something)
- leaves
- leave someone be
- leave someone cold
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- leave something aside
- leave something behind
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- 安樂區
- 安樂死
- 安樂窩
- 安檢
- 安次
- 安次区
- 安次區
- 安歇
- 安步当车
- 安步當車
- 安民告示
- 安泰
- 安泽
- 安泽县
- 安源
- 安源区
- 安源區
- 安溪
- 安溪县
- 安溪縣
- 安澤
- 安澤縣
- 安然
- 安然无恙
- 安然無恙
|