| 英文缩写 |
“NIFC”是“National Interagency Fire Center”的缩写,意思是“国家机构间消防中心” |
| 释义 |
英语缩略词“NIFC”经常作为“National Interagency Fire Center”的缩写来使用,中文表示:“国家机构间消防中心”。本文将详细介绍英语缩写词NIFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIFC”(“国家机构间消防中心)释义 - 英文缩写词:NIFC
- 英文单词:National Interagency Fire Center
- 缩写词中文简要解释:国家机构间消防中心
- 中文拼音:guó jiā jī gòu jiān xiāo fáng zhōng xīn
- 缩写词流行度:18875
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为National Interagency Fire Center英文缩略词NIFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Interagency Fire Center”作为“NIFC”的缩写,解释为“国家机构间消防中心”时的信息,以及英语缩略词NIFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “Z91”是“Birch Creek Airport, Birch Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州桦树溪机场”
- “Z59”是“Bethel Sea Plane Base, Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“Bethel Sea Plane Base, Bethel, Alaska USA”
- “PBA”是“Point Barrow Airport, Point Barrow, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州巴罗角机场”
- “Z46”是“Edward Burnell, Sr., Memorial Airport, Atqasuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Edward Burnell, Sr., Memorial Airport, Atqasuk, Alaska USA”
- “Z43”是“Tamgas Harbor Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔姆加斯港海冰基地”
- “K40”是“Anvik Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“Anvik Sea Plase Base, Alaska USA”
- “VZP”是“Aniakchak Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Aniakchak湾”
- “LHD”是“Lake Hood SeaPlane Base, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加安克雷奇胡德湖水上飞机基地”
- “Z41”是“Lake Hood Strip Airport, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安克雷奇胡德湖机场”
- “AK81”是“Amook Bay SeaPlane Base, Amook Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿莫克岛阿莫克湾水上飞机基地”
- “AHT”是“Amchitka Island Airport, Amchitka Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿姆奇卡岛阿姆奇卡岛机场”
- “Z33”是“Aleknagik Sea Plase Base, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik Sea Plase Base, Alaska USA”
- “C”是“Cleveland”的缩写,意思是“克利夫兰”
- “KUK”是“Kent, United Kingdom”的缩写,意思是“英国肯特”
- “WKI”是“Hwange, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦万基”
- “AY”是“African Yoruba”的缩写,意思是“非洲约鲁巴”
- “WTMC”是“Holland America Westours”的缩写,意思是“荷兰美洲西部”
- “WBGS”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “EC”是“European Computer”的缩写,意思是“欧洲计算机”
- “JC”是“Jersey City”的缩写,意思是“泽西城”
- “WTL”是“Wasai Lodge Tambopata, Peru”的缩写,意思是“Wasai Lodge Tambopata, Peru”
- “WTK”是“WATAKATAUI (a language of Papua, New Guinea)”的缩写,意思是“watakataui(巴布亚新几内亚的一种语言)”
- “WKD”是“Warszawska Kolej Dojazdowa (Warsaw Suburban Railway)”的缩写,意思是“Warszawska Kolej Dojazdowa (Warsaw Suburban Railway)”
- “WKB”是“Weeks Bay, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州威克斯湾”
- “DP”是“Diesel Pusher”的缩写,意思是“柴油机推进器”
- subsidence
- subsidiarity
- subsidiary
- subsidisation
- subsidise
- subsidised
- subsidiser
- subsidization
- subsidize
- subsidized
- subsidizer
- subsidy
- subsist
- subsistence
- subsistence crop
- subsistence farming
- subsite
- sub-site
- subskill
- sub-skill
- subsocieties
- sub-society
- subsoil
- subsonic
- subspecialise
- 失實
- 失寫症
- 失寵
- 失常
- 失序
- 失张失智
- 失張失智
- 失当
- 失忆症
- 失态
- 失怙
- 失恃
- 失恋
- 失悔
- 失意
- 失態
- 失憶症
- 失戀
- 失手
- 失掉
- 失控
- 失措
- 失效
- 失效日期
- 失敗
|