英文缩写 |
“UCC”是“University College Cork”的缩写,意思是“科克大学学院” |
释义 |
英语缩略词“UCC”经常作为“University College Cork”的缩写来使用,中文表示:“科克大学学院”。本文将详细介绍英语缩写词UCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCC”(“科克大学学院)释义 - 英文缩写词:UCC
- 英文单词:University College Cork
- 缩写词中文简要解释:科克大学学院
- 中文拼音:kē kè dà xué xué yuàn
- 缩写词流行度:1829
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为University College Cork英文缩略词UCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UCC的扩展资料-
Joe currently works as a Web application and Oracle PL / SQL developer for Core International, having graduated from University College Cork(UCC) in 2007 with a degree in Business Information Systems.
Joe目前为CoreInternational工作,是Web应用程序和OraclePL/SQL开发人员。他2007年毕业于UniversityCollegeCork,并获得商业信息系统专业的学位。
-
Ron Pinhasi of University College in Cork, Ireland, says it could have fit a man from that period.
爱尔兰科克的大学里的RonPinhasi说在那个时代应该是男人穿的鞋子。
上述内容是“University College Cork”作为“UCC”的缩写,解释为“科克大学学院”时的信息,以及英语缩略词UCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Z07S”是“Stanke Dimitroy, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚斯坦克·迪米特洛伊”
- “Z07R”是“Graf Ignatevo, Bulgaria”的缩写,意思是“Graf Ignatevo, Bulgaria”
- “Z07Q”是“Kumaritsa, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚库马里萨”
- “Z07P”是“Zimnitsa, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚,齐姆尼萨”
- “Z07O”是“Tenevo, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚特内沃”
- “Z07N”是“Sliven, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚斯莱文”
- “Z07M”是“Ostrovo Northwest, Bulgaria”的缩写,意思是“Ostrovo Northwest, Bulgaria”
- “Z07K”是“Gabrovnitsa, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚加布罗夫尼萨”
- “Z07J”是“Uzundzhovo, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚Uzundzhovo”
- “Z07I”是“Radomir Dolni Rakovets AB, Bulgaria”的缩写,意思是“Radomir Dolni Rakovets AB, Bulgaria”
- “YPPB”是“Paraburdoo, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo, Australia”
- “YPNW”是“Newman, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚纽曼”
- “YPLM”是“Learmouth (Exmouth), Australia”的缩写,意思是“Learmouth (Exmouth), Australia”
- “YPKU”是“Kununurra, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚库努努拉”
- “YPKG”是“Kalgoorlie, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie, Australia”
- “YPKA”是“Dampier-Karratha, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚丹皮尔·卡拉塔”
- “YPCR”是“Carnarvon, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚卡纳文”
- “YPBX”是“Barrow Island, Australia”的缩写,意思是“巴罗岛,澳大利亚”
- “YPBR”是“Broome, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,澳大利亚”
- “YPAG”是“Argyle Downs, Australia”的缩写,意思是“Argyle Downs, Australia”
- “YPAD”是“Adelaide International, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿德莱德国际”
- “YNUM”是“Numbulwar, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚纽布尔瓦尔”
- “YNAU”是“Nauru International, Nauru”的缩写,意思是“瑙鲁瑙鲁国际”
- “YMML”是“Melbourne Tullamarine Internat, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本图拉马林国际机场”
- “YMMB”是“Moorabbin Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚穆拉宾机场”
- feldspar
- felicitate
- felicitations
- felicitous
- felicitously
- felicity
- feline
- fell
- fella
- fellate
- fellatio
- feller
- fellow
- fellow feeling
- fellow man
- fellow man/men
- fellow men
- fellowship
- fell runner
- fell-runner
- fell running
- fell-running
- fell walker
- fell-walker
- fellwalker
- 瑪多縣
- 瑪奇朵
- 瑪家
- 瑪家鄉
- 瑪尼
- 瑪律
- 瑪德琳
- 瑪德琳
- 瑪拉基亞
- 瑪拉基書
- 瑪拿西
- 瑪曲
- 瑪曲縣
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特
- 瑪沁
- 瑪沁縣
- 瑪瑙
- 瑪瑙貝
- 瑪竇
- 瑪竇福音
- 瑪納斯
- 瑪納斯河
- 瑪納斯縣
- 瑪納斯鎮
|