| 英文缩写 |
“MARS”是“Multivariate Additive Regression Splines”的缩写,意思是“多元加性回归样条” |
| 释义 |
英语缩略词“MARS”经常作为“Multivariate Additive Regression Splines”的缩写来使用,中文表示:“多元加性回归样条”。本文将详细介绍英语缩写词MARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARS”(“多元加性回归样条)释义 - 英文缩写词:MARS
- 英文单词:Multivariate Additive Regression Splines
- 缩写词中文简要解释:多元加性回归样条
- 中文拼音:duō yuán jiā xìng huí guī yàng tiáo
- 缩写词流行度:671
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Multivariate Additive Regression Splines英文缩略词MARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multivariate Additive Regression Splines”作为“MARS”的缩写,解释为“多元加性回归样条”时的信息,以及英语缩略词MARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “17051”是“Mcveytown, PA”的缩写,意思是“麦克维敦”
- “06248”是“Hebron, CT”的缩写,意思是“CT希伯伦”
- “17050”是“Mechanicsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州机械堡”
- “06247”是“Hampton, CT”的缩写,意思是“汉普顿,CT”
- “17049”是“Mcalisterville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦卡利斯特维尔”
- “06246”是“Grosvenor Dale, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州格罗夫纳戴尔”
- “17048”是“Lykens, PA”的缩写,意思是“Lykens”
- “06245”是“Fabyan, CT”的缩写,意思是“Fabyan,CT”
- “17047”是“Loysville, PA”的缩写,意思是“劳埃斯维尔”
- “06244”是“East Woodstock, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州东伍德斯托克”
- “17046”是“Lebanon, PA”的缩写,意思是“PA黎巴嫩”
- “06243”是“East Killingly, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州东区”
- “17045”是“Liverpool, PA”的缩写,意思是“利物浦”
- “06242”是“Eastford, CT”的缩写,意思是“CT伊斯特福德”
- “17044”是“Lewistown, PA”的缩写,意思是“路易斯敦”
- “06241”是“Dayville, CT”的缩写,意思是“CT戴维尔”
- “17043”是“Lemoyne, PA”的缩写,意思是“Lemoyne”
- “06239”是“Danielson, CT”的缩写,意思是“丹尼尔森,CT”
- “17042”是“Lebanon, PA”的缩写,意思是“PA黎巴嫩”
- “06238”是“Coventry, CT”的缩写,意思是“CT考文垂”
- “17041”是“Lawn, PA”的缩写,意思是“草坪”
- “06237”是“Columbia, CT”的缩写,意思是“CT哥伦比亚市”
- “17040”是“Landisburg, PA”的缩写,意思是“兰迪斯堡”
- “06235”是“Chaplin, CT”的缩写,意思是“卓别林,CT”
- “17039”是“Kleinfeltersville, PA”的缩写,意思是“Kleinfeltersville, PA”
- mis-catalogue
- miscegenation
- miscellaneous
- miscellany
- mischance
- mischaracterisation
- mis-characterisation
- mischaracterise
- mis-characterise
- mischaracterization
- mis-characterization
- mischaracterize
- mis-characterize
- mischarge
- mis-charge
- mischief
- mischief-making
- mischievous
- mischievously
- mischievousness
- miscible
- misclassification
- mis-classification
- misclassify
- mis-classify
- 馬德裡
- 馬德里
- 馬恩列斯
- 馬恩島
- 馬戛爾尼
- 馬戛爾尼使團
- 馬戲
- 馬戲團
- 馬房
- 馬扎爾
- 馬扎爾語
- 馬拉
- 馬拉加
- 馬拉博
- 馬拉喀什
- 馬拉地
- 馬拉地語
- 馬拉多納
- 馬拉威
- 馬拉松
- 馬拉松賽
- 馬拉盞
- 馬拉糕
- 馬拉維
- 馬拉開波
|