| 英文缩写 |
“PCM”是“Phase Change Material”的缩写,意思是“相变材料” |
| 释义 |
英语缩略词“PCM”经常作为“Phase Change Material”的缩写来使用,中文表示:“相变材料”。本文将详细介绍英语缩写词PCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCM”(“相变材料)释义 - 英文缩写词:PCM
- 英文单词:Phase Change Material
- 缩写词中文简要解释:相变材料
- 中文拼音:xiàng biàn cái liào
- 缩写词流行度:1382
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Phase Change Material英文缩略词PCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PCM的扩展资料-
Application and Research of Building Energy Conservation of Organic Phase Change Material(PCM)
有机相变材料(PCM)的建筑节能应用和研究
-
Research on Application of Phase Change Material(PCM) in Leather and Its Thermal Properties
相变材料(PCM)在皮革中的应用及其热性能的研究
-
And then the composite phase change material was applied onto the fabric by coating with the.
回顾了储能材料尤其是相变储能材料的发展及基本应用。
-
The nucleator of barium hydroxide and its different content for the inorganic phase change material calcium chloride hexahydrate have been studied in this paper.
本文着重研究了以氢氧化钡为成核剂和不同用量的无机相变材料(PCM)六水氯化钙。
-
A Study of Thermodynamics Model for Binary Eutectic System Phase Change Material(PCM)
二元共晶系相变材料(PCM)热力学模型的研究
上述内容是“Phase Change Material”作为“PCM”的缩写,解释为“相变材料”时的信息,以及英语缩略词PCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98555”是“Lilliwaup, WA”的缩写,意思是“瓦城利利沃普”
- “98554”是“Lebam, WA”的缩写,意思是“瓦城勒巴”
- “98552”是“Humptulips, WA”的缩写,意思是“瓦城郁金香”
- “98550”是“Hoquiam, WA”的缩写,意思是“瓦城霍奎厄姆”
- “98548”是“Hoodsport, WA”的缩写,意思是“瓦城胡兹波特”
- “98547”是“Grayland, WA”的缩写,意思是“瓦城格雷兰”
- “98546”是“Grapeview, WA”的缩写,意思是“瓦城葡萄园”
- “98544”是“Galvin, WA”的缩写,意思是“高尔文,瓦城”
- “98542”是“Ethel, WA”的缩写,意思是“Ethel,瓦城”
- “98541”是“Elma, WA”的缩写,意思是“Elma,瓦城”
- “98540”是“East Olympia, WA”的缩写,意思是“华盛顿州东奥林匹亚”
- “98539”是“Doty, WA”的缩写,意思是“Doty,瓦城”
- “98538”是“Curtis, WA”的缩写,意思是“柯蒂斯,瓦城”
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- “98526”是“Amanda Park, WA”的缩写,意思是“Amanda Park,瓦城”
- “98524”是“Allyn, WA”的缩写,意思是“艾伦,瓦城”
- “98522”是“Adna, WA”的缩写,意思是“阿德纳,瓦城”
- vulgarise
- vulgarity
- vulgarization
- vulgarize
- vulgarly
- vulnerability
- vulnerable
- vulpine
- vulture
- vulva
- vuvuzela
- V, v
- vying
- W
- W
- W
- W
- W
- w
- WA
- wabbit
- wack
- wacko
- wacky
- wacky
- 汉语水平考试
- 汉诺威
- 汉贼不两立
- 汉阳
- 汉阳区
- 汉阴
- 汉阴县
- 汉高祖
- 汊
- 汋
- 汍
- 汎
- 汏
- 汐
- 汐止
- 汐止市
- 汔
- 汕
- 汕头
- 汕头地区
- 汕头大学
- 汕头市
- 汕尾
- 汕尾市
- 汕頭
|