英文缩写 |
“CLAIRE”是“Constraint Linguistics: An Interdisciplinary Review and Evaluation”的缩写,意思是“约束语言学:跨学科回顾与评价” |
释义 |
英语缩略词“CLAIRE”经常作为“Constraint Linguistics: An Interdisciplinary Review and Evaluation”的缩写来使用,中文表示:“约束语言学:跨学科回顾与评价”。本文将详细介绍英语缩写词CLAIRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLAIRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLAIRE”(“约束语言学:跨学科回顾与评价)释义 - 英文缩写词:CLAIRE
- 英文单词:Constraint Linguistics: An Interdisciplinary Review and Evaluation
- 缩写词中文简要解释:约束语言学:跨学科回顾与评价
- 中文拼音:yuē shù yǔ yán xué kuà xué kē huí gù yǔ píng jià
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Constraint Linguistics: An Interdisciplinary Review and Evaluation英文缩略词CLAIRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Constraint Linguistics: An Interdisciplinary Review and Evaluation”作为“CLAIRE”的缩写,解释为“约束语言学:跨学科回顾与评价”时的信息,以及英语缩略词CLAIRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05034”是“Bridgewater, VT”的缩写,意思是“VT Bridgewater”
- “18348”是“Pocono Lake Preserve, PA”的缩写,意思是“Pocono Lake Preserve, PA”
- “05033”是“Bradford, VT”的缩写,意思是“布拉德福德,VT”
- “18347”是“Pocono Lake, PA”的缩写,意思是“PA波科诺湖”
- “05032”是“Bethel, VT”的缩写,意思是“VT Bethel”
- “18346”是“Pocono Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺峰会”
- “18344”是“Mount Pocono, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州波科诺山”
- “05031”是“Barnard, VT”的缩写,意思是“巴纳德,VT”
- “18343”是“Mount Bethel, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州伯特利山”
- “05030”是“Ascutney, VT”的缩写,意思是“Ascutney,VT”
- “18342”是“Mountainhome, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,山地之家”
- “18341”是“Minisink Hills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Minisink Hills”
- “05009”是“White River Junction, VT”的缩写,意思是“怀特河交汇处”
- “18340”是“Millrift, PA”的缩写,意思是“Millrift”
- “05001”是“White River Junction, VT”的缩写,意思是“怀特河交汇处”
- “18337”是“Milford, PA”的缩写,意思是“迈尔福德”
- “04992”是“West Farmington, ME”的缩写,意思是“我是西法明顿”
- “04989”是“Vassalboro, ME”的缩写,意思是“瓦萨尔博罗,我”
- “18336”是“Matamoras, PA”的缩写,意思是“马塔莫拉斯”
- “04988”是“Unity, ME”的缩写,意思是“团结,我”
- “18335”是“Marshalls Creek, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马歇尔溪”
- “MRSC”是“Maritimes Regional Steering Committee”的缩写,意思是“Maritimes地区指导委员会”
- “2P5”是“Holly City Heliport, Millville, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州密尔维尔霍利市直升机场”
- “04987”是“Troy, ME”的缩写,意思是“Troy,我”
- “18334”是“Long Pond, PA”的缩写,意思是“长潭”
- unequivocally
- unerring
- unerringly
- UNESCO
- Unesco
- unethical
- uneven
- uneven bars
- uneven bars
- replica
- replicable
- replicate
- replication
- replot
- re-plot
- replumb
- re-plumb
- reply
- reply-paid
- repo
- repo
- repo
- repolish
- re-polish
- re-poll
- 榆樹市
- 榆次
- 榆次区
- 榆次區
- 榆社
- 榆社县
- 榆社縣
- 榆罔
- 榆阳
- 榆阳区
- 榆陽
- 榆陽區
- 榇
- 榈
- 榉
- 榉木
- 榊
- 榎
- 榔
- 榔头
- 榔榆
- 榔槺
- 調配
- 調酒
- 調酒器
|