英文缩写 |
“JCS-D”是“Dalton Transactions in Inorganic Chemistry”的缩写,意思是“道尔顿无机化学汇刊” |
释义 |
英语缩略词“JCS-D”经常作为“Dalton Transactions in Inorganic Chemistry”的缩写来使用,中文表示:“道尔顿无机化学汇刊”。本文将详细介绍英语缩写词JCS-D所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCS-D的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCS-D”(“道尔顿无机化学汇刊)释义 - 英文缩写词:JCS-D
- 英文单词:Dalton Transactions in Inorganic Chemistry
- 缩写词中文简要解释:道尔顿无机化学汇刊
- 中文拼音:dào ěr dùn wú jī huà xué huì kān
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Dalton Transactions in Inorganic Chemistry英文缩略词JCS-D的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dalton Transactions in Inorganic Chemistry”作为“JCS-D”的缩写,解释为“道尔顿无机化学汇刊”时的信息,以及英语缩略词JCS-D所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SANH”是“Rio Hondo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约本多”
- “SANE”是“Santiago del Estero, Argentina”的缩写,意思是“Santiago del Estero, Argentina”
- “SANC”是“Catamarca, Argentina”的缩写,意思是“卡塔马卡,阿根廷”
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- infidelity
- infielder
- infighting
- infiltrate
- infiltration
- infiltrator
- infinite
- infinitely
- infinitesimal
- infinitesimally
- infinitive
- infinity
- infinity pool
- infirm
- infirmary
- infirmity
- in fits
- in fits and starts
- in fits of laughter
- in flagrante
- in flagrante delicto
- inflame
- inflamed
- inflammable
- inflammation
- 鎮台
- 鎮咳
- 鎮坪
- 鎮坪縣
- 鎮壓
- 鎮壓反革命運動
- 鎮妖
- 鎮子
- 鎮守
- 鎮安
- 鎮安縣
- 鎮定
- 鎮定劑
- 鎮定藥
- 鎮寧布依族苗族自治縣
- 鎮寧縣
- 鎮山
- 鎮巴
- 鎮巴縣
- 鎮平
- 鎮平縣
- 鎮康
- 鎮康縣
- 鎮得住
- 鎮日
|