英文缩写 |
“FACT”是“Falcon Academic Competition Team”的缩写,意思是“猎鹰学术竞赛队” |
释义 |
英语缩略词“FACT”经常作为“Falcon Academic Competition Team”的缩写来使用,中文表示:“猎鹰学术竞赛队”。本文将详细介绍英语缩写词FACT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FACT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FACT”(“猎鹰学术竞赛队)释义 - 英文缩写词:FACT
- 英文单词:Falcon Academic Competition Team
- 缩写词中文简要解释:猎鹰学术竞赛队
- 中文拼音:liè yīng xué shù jìng sài duì
- 缩写词流行度:182
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Falcon Academic Competition Team英文缩略词FACT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Falcon Academic Competition Team”作为“FACT”的缩写,解释为“猎鹰学术竞赛队”时的信息,以及英语缩略词FACT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLTS”是“Worship Leader Training School”的缩写,意思是“崇拜领袖训练学校”
- “WGNN”是“FM-102.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.5, Champaign, Illinois”
- “WLTQ”是“FM-97.3, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.3, Milwaukee, Wisconsin”
- “WGNL”是“FM-104.3, Greenwood, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.3,格林伍德,密西西比州”
- “WLTL”是“FM-88.1, Lyons Township High School, LaGrange, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.1, Lyons Township High School, LaGrange, Illinois”
- “WLTC”是“Waterford Lakes Town Center”的缩写,意思是“沃特福德湖镇中心”
- “WLTC”是“Washington Little Theater Company”的缩写,意思是“华盛顿小剧场公司”
- “WLT”是“World Laughter Tour, Inc.”的缩写,意思是“World Laughter Tour, Inc.”
- “WLT”是“Westchester Land Trust, Bedford Hills, New York”的缩写,意思是“纽约贝德福德山韦斯特切斯特土地信托公司”
- “WLT”是“World Literature Today”的缩写,意思是“当今世界文学”
- “WLTS”是“Wisconsin Law and Technology Show”的缩写,意思是“威斯康星法律与技术展”
- “WLSW”是“FM-103.9, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.9, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WACOC”是“Wellsville Area Chamber of Commerce”的缩写,意思是“威尔斯维尔地区商会”
- “WLSU”是“FM-88.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLST”是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”
- “WLSS”是“Water Life Saving Service”的缩写,意思是“节水生活服务”
- “WLSR”是“Waiting List Status Report”的缩写,意思是“等待列表状态报告”
- “WLSR”是“Wood Lake Scout Reservation”的缩写,意思是“伍德湖童子军保留地”
- “WLSP”是“AM-1530, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“AM-1530, Lapeer, Michigan”
- “WLSO”是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WLSN”是“West Louther Street Neighbors”的缩写,意思是“路德街西邻居”
- “WLSN”是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WLSM”是“Word of Life School of Ministry”的缩写,意思是“部生活字学校”
- “WLSL”是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”
- “WKYM”是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”
- leaf
- leaf blower
- leafless
- leaflet
- leaf mold
- leaf mould
- leaf peeper
- misconduct
- misconnect
- misconnection
- misconstruction
- misconstrue
- miscopy
- miscorrelation
- mis-correlation
- miscount
- miscreant
- miscue
- misdate
- mis-date
- misdeed
- misdefine
- mis-define
- misdemeanor
- misdemeanour
- 汗褟儿
- 汗褟兒
- 汗顏
- 汗颜
- 汗馬
- 汗馬功勞
- 汗騰格里峰
- 汗马
- 汗马功劳
- 汙
- 汙垢
- 汚
- 汛
- 汛情
- 汛期
- 汜
- 汝
- 汝南
- 汝南县
- 汝南縣
- 汝城
- 汝城县
- 汝城縣
- 汝州
- 汝州市
|