| 英文缩写 |
“EMAC”是“Electronic Media Arts and Communications”的缩写,意思是“电子媒体艺术与传播” |
| 释义 |
英语缩略词“EMAC”经常作为“Electronic Media Arts and Communications”的缩写来使用,中文表示:“电子媒体艺术与传播”。本文将详细介绍英语缩写词EMAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMAC”(“电子媒体艺术与传播)释义 - 英文缩写词:EMAC
- 英文单词:Electronic Media Arts and Communications
- 缩写词中文简要解释:电子媒体艺术与传播
- 中文拼音:diàn zǐ méi tǐ yì shù yǔ chuán bō
- 缩写词流行度:3697
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Electronic Media Arts and Communications英文缩略词EMAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Electronic Media Arts and Communications”作为“EMAC”的缩写,解释为“电子媒体艺术与传播”时的信息,以及英语缩略词EMAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- radial
- radialis
- radially
- radial tire
- radial tyre
- radian
- radiance
- radiancy
- radiant
- radiant energy
- radiate
- radiation
- radiation enteritis
- radiation sickness
- radiation therapy
- radiator
- radical
- radicalisation
- radicalise
- radicalised
- radicalism
- radicalization
- radicalize
- radicalized
- radically
- 龍捲風
- 龍文
- 龍文區
- 龍椅
- 龍標
- 龍樹
- 龍樹菩薩
- 龍江
- 龍江縣
- 龍沙
- 龍沙區
- 龍泉
- 龍泉市
- 龍泉驛
- 龍洞
- 龍海
- 龍海市
- 龍涎香
- 龍港
- 龍港區
- 龍湖
- 龍湖區
- 龍潭
- 龍潭
- 龍潭區
|