| 英文缩写 |
“AFSA”是“Air Film Substrate Air”的缩写,意思是“空气膜基片空气” |
| 释义 |
英语缩略词“AFSA”经常作为“Air Film Substrate Air”的缩写来使用,中文表示:“空气膜基片空气”。本文将详细介绍英语缩写词AFSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFSA”(“空气膜基片空气)释义 - 英文缩写词:AFSA
- 英文单词:Air Film Substrate Air
- 缩写词中文简要解释:空气膜基片空气
- 中文拼音:kōng qì mó jī piàn kōng qì
- 缩写词流行度:15395
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Air Film Substrate Air英文缩略词AFSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AFSA的扩展资料-
Here, we adopt a reflection equation which takes into account the extinction coefficient of the substrate for an air / film / substrate / air configuration.
在考虑衬底吸收的情况下,我们提出了基于空气/薄膜/衬底/空气的四层介质模型的反射光谱公式;
上述内容是“Air Film Substrate Air”作为“AFSA”的缩写,解释为“空气膜基片空气”时的信息,以及英语缩略词AFSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “??”是“??? ??????????”的缩写,意思是“Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shado”
- “??”是“?????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ???? ????”的缩写,意思是“Very verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose and verbose.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“??????-?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- “??”是“????? ???? (?????)”的缩写,意思是“(1)”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiqui”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savage and uncomplicated”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ignorance”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“A lot of things have happened.”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- weigh in
- weighing machine
- weigh on someone
- weigh on someone/something
- weigh on something
- weigh on your conscience
- weigh someone down
- weigh someone/something down
- weigh someone/something up
- weigh something out
- weigh something up
- weigh station
- weight
- weightage
- weight-bearing
- weighted
- weighted blanket
- weighting
- weightless
- weightlessly
- weightlessness
- weightlifter
- weight-lifter
- weight lifter
- weightlifting
- 謙恭
- 謙稱
- 謙虛
- 謙詞
- 謙語
- 謙誠
- 謙讓
- 謙辭
- 謙遜
- 謚
- 謚
- 講
- 講不通
- 講價
- 講到
- 講史
- 講和
- 講堂
- 講壇
- 講學
- 講師
- 講座
- 講授
- 講明
- 講桌
|