| 英文缩写 |
“POS”是“Point Of Stress”的缩写,意思是“应力点” |
| 释义 |
英语缩略词“POS”经常作为“Point Of Stress”的缩写来使用,中文表示:“应力点”。本文将详细介绍英语缩写词POS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POS”(“应力点)释义 - 英文缩写词:POS
- 英文单词:Point Of Stress
- 缩写词中文简要解释:应力点
- 中文拼音:yìng lì diǎn
- 缩写词流行度:445
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Point Of Stress英文缩略词POS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词POS的扩展资料-
A method of discerning if dilation occurs before peak point of stress is proposed and dilation can be modeled.
提出了判断材料的应力状态到达峰值前是否出现扩容的方法,使模型能对扩容和不出现扩容两种试验现象进行模拟。
-
It is suggested the instantaneous strain rate at the limit point of stress must be replaced by the mean strain rate in elastic field. From this point of view, a bottle-neck problem in the speed switching of computer controlled testing machine was sovled successfully.
提出了用弹性阶段平均应变速率代替应力极限转换点的瞬时应变速率的观点,成功地解决了微机控制试验机速率切换控制中关键性问题。
-
The lowest point of stress increment ( or the point where increment iszero ) is the boundary of a protective zone for seams prone to coal bump ( or outburst ).
各处应力增量的最低点(或应力增量为零的点)即冲击(或突出)危险煤层的解放范围边界线。
-
CONCLUSION : At the point of stress level recovery of the surface and internal femoral head, the structural bone graft is better than the cancellous bone granule implant.
结论:结构性松质骨块的植入对恢复股骨头表面及内部的应力水平要优于松质骨粒。
-
Locate the point of zero stress.
定出应力为零的部位。
上述内容是“Point Of Stress”作为“POS”的缩写,解释为“应力点”时的信息,以及英语缩略词POS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MCC”是“Mestek, Inc.”的缩写,意思是“美斯克公司”
- “MCA”是“Muniyield California Insured Fund II”的缩写,意思是“加州市政保险基金二期”
- “MC”是“Matsushita Electronics Industrial, LTD.”的缩写,意思是“松下电子工业有限公司”
- “MBK”是“Bank Tokyo- Mitsubishi, LTD.”的缩写,意思是“东京银行-三菱有限公司”
- “MBG”是“Mandalay Resort Group”的缩写,意思是“曼德勒度假村集团”
- “MBD”是“MBIA, Incorporated”的缩写,意思是“MBIA公司”
- “MAY”是“May Department Stores Company”的缩写,意思是“五月百货公司”
- “MAV”是“Mavesa, S. A.”的缩写,意思是“Mavesa,S. A.”
- “MAT”是“Mattel, Inc.”的缩写,意思是“美泰公司”
- “MAS”是“Masco Corporation”的缩写,意思是“马斯科公司”
- “MAR”是“Marriott International, Inc.”的缩写,意思是“Marriott International, Inc.”
- “MAN”是“Manpower, Inc., of Wisconsin”的缩写,意思是“Manpower, Inc., of Wisconsin”
- “MAL”是“Malan Realty Investments, Inc.”的缩写,意思是“Malan Realty Investments, Inc.”
- “MAI”是“Medical Assurance, Inc.”的缩写,意思是“医疗保险公司”
- “MAH”是“M. A. Hanna Company”的缩写,意思是“汉娜公司”
- “MAG”是“Magnetek, Inc.”的缩写,意思是“马蒂克公司”
- “MAF”是“Municipal Advantage Fund, Inc.”的缩写,意思是“Municipal Advantage Fund, Inc.”
- “MAD”是“Madeco, S. A.”的缩写,意思是“Madeco,S. A.”
- “MAC”是“Macerich Company”的缩写,意思是“麦克里希公司”
- “MAA PC”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred C”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选C”
- “MAA PB”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred B”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选B”
- “MAA PA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred A”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “MAA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc.”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “LZB”是“LA- Z- Boy, Inc.”的缩写,意思是“拉兹男孩公司”
- “LZ”是“Lubrizol Corporation”的缩写,意思是“路博润”
- the wrong/other side of the tracks
- the WSPA
- the WWF
- the X factor
- they
- they'd
- the year dot
- the Yellow Pages
- they'll
- the (Yorkshire) Dales
- the Yorkshire Dales
- they're
- they should worry!
- they should worry
- the Yukon
- they've
- thiamine
- thick
- thick and fast
- thick as two short planks
- thicken
- thickener
- thickening
- trolling
- trollop
- 爱克斯射线
- 爱别离苦
- 爱卫会
- 爱哭鬼
- 爱因斯坦
- 爱国
- 爱国主义
- 爱国卫生运动委员会
- 爱国如家
- 爱国者
- 爱国者
- 爱奇艺
- 爱奥华
- 爱奥华州
- 爱奥尼亚海
- 爱奴
- 爱好
- 爱好者
- 爱子
- 爱将
- 爱尔兰
- 爱尔兰人
- 爱尔兰共和军
- 爱尔兰共和国
- 爱尔兰海
|