英文缩写 |
“IVQ”是“Intelligent Vehicle Quarterly”的缩写,意思是“智能汽车季刊” |
释义 |
英语缩略词“IVQ”经常作为“Intelligent Vehicle Quarterly”的缩写来使用,中文表示:“智能汽车季刊”。本文将详细介绍英语缩写词IVQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IVQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IVQ”(“智能汽车季刊)释义 - 英文缩写词:IVQ
- 英文单词:Intelligent Vehicle Quarterly
- 缩写词中文简要解释:智能汽车季刊
- 中文拼音:zhì néng qì chē jì kān
- 缩写词流行度:12852
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Intelligent Vehicle Quarterly英文缩略词IVQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Intelligent Vehicle Quarterly”作为“IVQ”的缩写,解释为“智能汽车季刊”时的信息,以及英语缩略词IVQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- generalisation
- generalise
- generalised
- generalissimo
- generalist
- generality
- generalization
- generalize
- generalized
- generalized anxiety disorder
- general knowledge
- generally
- general practice
- general practice
- general practitioner
- general-purpose
- general staff
- general store
- general stores
- general strike
- generate
- generation
- generational
- generation snowflake
- Generation X
- 野生动植物园
- 野生动物
- 野生動植物園
- 野生動物
- 野生植物
- 野生猫
- 野生生物
- 野生生物基金会
- 野生生物基金會
- 野生貓
- 野田佳彥
- 野田佳彦
- 野禽
- 野种
- 野種
- 野胡萝卜
- 野胡蘿蔔
- 野花
- 野草
- 野菜
- 野营
- 野蛮
- 野蛮人
- 野蠻
- 野蠻人
|