英文缩写 |
“JUMP”是“Junior University Multidisciplinary Preparation”的缩写,意思是“大三多学科预科” |
释义 |
英语缩略词“JUMP”经常作为“Junior University Multidisciplinary Preparation”的缩写来使用,中文表示:“大三多学科预科”。本文将详细介绍英语缩写词JUMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JUMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JUMP”(“大三多学科预科)释义 - 英文缩写词:JUMP
- 英文单词:Junior University Multidisciplinary Preparation
- 缩写词中文简要解释:大三多学科预科
- 中文拼音:dà sān duō xué kē yù kē
- 缩写词流行度:330
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Junior University Multidisciplinary Preparation英文缩略词JUMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Junior University Multidisciplinary Preparation”作为“JUMP”的缩写,解释为“大三多学科预科”时的信息,以及英语缩略词JUMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MGL”是“Dusseldorf Moenchengladbach Airport, Dusseldorf, Germany”的缩写,意思是“德国,杜塞尔多夫,杜塞尔多夫,莫恩琴加巴赫机场”
- “DUS”是“Dusseldorf, Germany”的缩写,意思是“德国杜塞尔多夫”
- “DRS”是“Dresden, Germany”的缩写,意思是“德国德累斯顿”
- “DTM”是“Dortmund Airport, Dortmund, Germany”的缩写,意思是“Dortmund Airport, Dortmund, Germany”
- “CGN”是“Koln Airport, Cologne/ Bonn, Germany”的缩写,意思是“科隆/波恩科隆机场,德国”
- “BRE”是“Bremen, Germany”的缩写,意思是“德国不来梅”
- “BNJ”是“Bonn Main Rail Station, Bonn, Germany”的缩写,意思是“德国波恩主要铁路站”
- “BER”是“Berlin, Germany”的缩写,意思是“德国柏林”
- “BYU”是“Bayreuth, Germany”的缩写,意思是“德国拜罗伊特”
- “TBS”是“Tbilisi, Georgia”的缩写,意思是“格鲁吉亚第比利斯”
- “GMR”是“Gambier Island, Gambier Island”的缩写,意思是“甘比尔岛,甘比尔岛”
- “TCH”是“Tchibanga, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,TCHIBANGA”
- “FOU”是“Sougamou, Gabon”的缩写,意思是“捜嘎牟,Gabon”
- “POG”是“Port Gentil, Gabon”的缩写,意思是“加蓬Gentil港”
- “OYE”是“Oyem, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥耶姆”
- “OMB”是“Omboue, Gabon”的缩写,意思是“Omboue,Gabon”
- “OKN”是“Okondja, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥孔贾”
- “MJL”是“Mouila, Gabon”的缩写,意思是“Gabon穆伊拉”
- “MFF”是“Moanda, Gabon”的缩写,意思是“Gabon莫安达”
- “MGX”是“Moabi, Gabon”的缩写,意思是“Moabi,Gabon”
- “MZC”是“Mitzic, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米齐克”
- “MVX”是“Minvoul, Gabon”的缩写,意思是“Gabon明武尔”
- “MKB”是“Mekambo, Gabon”的缩写,意思是“Mekambo,Gabon”
- “MKU”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “LBV”是“Libreville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·利伯维尔”
- party pooper
- party popper
- party tent
- party wall
- party wall
- parvenu
- pascal
- paschal
- pas de deux
- pash
- pashmina
- Pashto
- Pashtun
- pass
- passable
- passably
- passage
- pass (all) belief
- pass all belief
- pass as/for something/someone
- pass away
- pass belief
- passbook
- passcode
- pass degree
- 一文不名
- 一斑
- 一方
- 一方面
- 一旁
- 一族
- 一无所动
- 一无所有
- 一无所知
- 一无所获
- 一无所长
- 一无所闻
- 一无是处
- 一日三秋
- 一日三餐
- 一日不如一日
- 一日不見,如隔三秋
- 一日不见,如隔三秋
- 一日为师,终身为父
- 一日之計在於晨
- 一日之计在于晨
- 一日之雅
- 一日千里
- 一日為師,終身為父
- 一旦
|