| 英文缩写 |
“TVL”是“Theory of Visual Languages”的缩写,意思是“视觉语言理论” |
| 释义 |
英语缩略词“TVL”经常作为“Theory of Visual Languages”的缩写来使用,中文表示:“视觉语言理论”。本文将详细介绍英语缩写词TVL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVL”(“视觉语言理论)释义 - 英文缩写词:TVL
- 英文单词:Theory of Visual Languages
- 缩写词中文简要解释:视觉语言理论
- 中文拼音:shì jué yǔ yán lǐ lùn
- 缩写词流行度:7092
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Theory of Visual Languages英文缩略词TVL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Theory of Visual Languages”作为“TVL”的缩写,解释为“视觉语言理论”时的信息,以及英语缩略词TVL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “62219”是“Beckemeyer, IL”的缩写,意思是“贝克梅耶,IL”
- “62218”是“Bartelso, IL”的缩写,意思是“Bartelso,IL”
- “62217”是“Baldwin, IL”的缩写,意思是“鲍德温,IL”
- “62216”是“Aviston, IL”的缩写,意思是“IL阿维斯顿”
- “62215”是“Albers, IL”的缩写,意思是“阿尔伯斯,IL”
- “62214”是“Addieville, IL”的缩写,意思是“IL阿迪维尔”
- “62208”是“Fairview Heights, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州,美景高地”
- “62207”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62206”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62205”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62204”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62203”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62202”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62201”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62098”是“Wrights, IL”的缩写,意思是“IL赖特”
- “62097”是“Worden, IL”的缩写,意思是“IL沃登”
- “62095”是“Wood River, IL”的缩写,意思是“IL伍德河”
- “62094”是“Witt, IL”的缩写,意思是“威特,IL”
- “62093”是“Wilsonville, IL”的缩写,意思是“IL威尔逊维尔”
- “62092”是“White Hall, IL”的缩写,意思是“IL白厅”
- “62091”是“Walshville, IL”的缩写,意思是“IL沃尔什维尔”
- “GFD”是“Greenford”的缩写,意思是“格林福特”
- “SRU”是“South Ruislip”的缩写,意思是“南鲁斯利普”
- “FGW”是“First Great Western”的缩写,意思是“第一大西部”
- “APA”是“Aborigines Progressive Association”的缩写,意思是“原住民进步协会”
- hoarse
- hoarsely
- hoarseness
- hoary
- hoax
- hoaxer
- hob
- hob
- Hobbesian
- hobbit
- hobble
- hobby
- hobbyhorse
- hobbyist
- hobgoblin
- hobnail boot
- hobnailed boot
- hobnob
- hobo
- Hobson's choice
- hock
- hockey
- hockey
- hockey
- hocus-pocus
- 詭詐
- 詭譎
- 詭辯
- 詭辯家
- 詭辯術
- 詮
- 詮解
- 詮註
- 詮釋
- 詮釋學
- 詮釋資料
- 詰
- 詰問
- 話
- 話不投機
- 話不投機半句多
- 話中有刺
- 話中有話
- 話亭
- 話別
- 話到嘴邊
- 話到嘴邊留三分
- 話劇
- 話務員
- 話匣子
|