| 英文缩写 |
“LOOSE”是“Laboratory Of Object Oriented Software Engineering”的缩写,意思是“面向对象软件工程实验室” |
| 释义 |
英语缩略词“LOOSE”经常作为“Laboratory Of Object Oriented Software Engineering”的缩写来使用,中文表示:“面向对象软件工程实验室”。本文将详细介绍英语缩写词LOOSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOOSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOOSE”(“面向对象软件工程实验室)释义 - 英文缩写词:LOOSE
- 英文单词:Laboratory Of Object Oriented Software Engineering
- 缩写词中文简要解释:面向对象软件工程实验室
- 中文拼音:miàn xiàng duì xiàng ruǎn jiàn gōng chéng shí yàn shì
- 缩写词流行度:783
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Laboratory Of Object Oriented Software Engineering英文缩略词LOOSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Laboratory Of Object Oriented Software Engineering”作为“LOOSE”的缩写,解释为“面向对象软件工程实验室”时的信息,以及英语缩略词LOOSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SI”是“Sino Indian”的缩写,意思是“中印”
- “SARS”是“South African Revenue Service”的缩写,意思是“南非税务局”
- “PJZ”是“Puerto Juarez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华雷斯港”
- “PJZ”是“Puerto Juarez”的缩写,意思是“华雷斯港”
- “PJY”是“Pinckneyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Pinckneyville, Illinois USA”
- “PJV”是“Petit Jean Valley”的缩写,意思是“小珍谷”
- “NWT”是“NorthWest Territories”的缩写,意思是“西北地区”
- “NIP”是“Nipponese”的缩写,意思是“尼泊尔人的”
- “WA”是“Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “MHN”是“Mullen, Nebraska USA”的缩写,意思是“马伦,内布拉斯加州,美国”
- “MHB”是“Mechanic, Auckland, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥克兰机械师”
- “MHI”是“Musha, Djibouti”的缩写,意思是“穆沙,吉布提”
- “3CM”是“James Clements Airport, Bay City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海湾城詹姆斯·克莱门茨机场”
- “MBS”是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”
- “9K9”是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”的缩写,意思是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”
- “FSA”是“Friends of South Africa”的缩写,意思是“南非的朋友”
- “KST”是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
- “LBV”是“Lake Buena Vista, Florida”的缩写,意思是“Lake Buena Vista, Florida”
- “JC”是“Junction City, Kansas”的缩写,意思是“Junction City, Kansas”
- “9V7”是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”的缩写,意思是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”
- conker
- conkers
- conk out
- conlang
- con man
- con man
- conman
- CONMEBOL
- connect
- connected
- Connecticut
- Connecticuter
- connecting
- connecting rod
- connection
- connective
- connective tissue
- connectivity
- connector
- connexion
- conning tower
- conniption
- connivance
- connive
- conniving
- 昆仑
- 昆仑山
- 昆仑山脉
- 昆仲
- 昆剧
- 昆卡
- 昆士兰
- 昆士兰州
- 昆士蘭州
- 昆山
- 昆山市
- 昆布
- 昆廷
- 昆明
- 昆明市
- 昆明湖
- 昆曲
- 昆汀
- 昆汀·塔伦提诺
- 昆汀·塔伦蒂诺
- 昆汀·塔倫提諾
- 昆汀·塔倫蒂諾
- 昆玉
- 昆腔
- 昆虫
|