| 英文缩写 |
“UWFV”是“Fox Valley”的缩写,意思是“福克斯山谷” |
| 释义 |
英语缩略词“UWFV”经常作为“Fox Valley”的缩写来使用,中文表示:“福克斯山谷”。本文将详细介绍英语缩写词UWFV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UWFV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UWFV”(“福克斯山谷)释义 - 英文缩写词:UWFV
- 英文单词:Fox Valley
- 缩写词中文简要解释:福克斯山谷
- 中文拼音:fú kè sī shān gǔ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Fox Valley英文缩略词UWFV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UWFV的扩展资料-
A member of the Algonquian people living in Wisconsin the Fox River valley and the shores of Green Bay.
一个住在威斯康星的福科斯河谷和格林海湾沿岸,属于阿尔冈琴语系的民族的。
-
And when Mrs Fox had told him what she wanted, Mr Fox would creep down into the valley in the darkness of the night and help himself.
狐狸太太把自己想吃的东西告诉他之后,狐狸先生便会乘着夜幕,悄悄的溜进山谷去随意取货。
上述内容是“Fox Valley”作为“UWFV”的缩写,解释为“福克斯山谷”时的信息,以及英语缩略词UWFV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GLOBECOM”是“IEEE Global Communications Conference”的缩写,意思是“IEEE全球通信会议”
- “ECC”是“Environmental Conservation Club”的缩写,意思是“环境保护俱乐部”
- “WBWV”是“LPTV-45, Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿市LPTV-45”
- “DOW”是“Day Of Wrath”的缩写,意思是“愤怒之日”
- “DOW”是“Doers Of the Word”的缩写,意思是“言行一致者”
- “WWW”是“We Were Wed”的缩写,意思是“我们结婚了”
- “TM”是“Temporal Morphologies”的缩写,意思是“时间形态”
- “WCYT”是“FM-91.1, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Fort Wayne, Indiana”
- “NBC”是“Nearly Blues Content”的缩写,意思是“近乎忧郁的内容”
- “WBBZ”是“AM-1230, Ponca City, Oklahoma”的缩写,意思是“AM-1230, Ponca City, Oklahoma”
- “SLY”是“Saint Lawrence Youth”的缩写,意思是“圣劳伦斯青年”
- “PHAT”是“Praise, Holiness, Adoration, and Thanksgiving”的缩写,意思是“赞美、圣洁、崇拜和感恩”
- “PHAT”是“Positively Hot Artists and Talent”的缩写,意思是“极热的艺术家和天才”
- “ETA”是“Explore, Think, Act”的缩写,意思是“探索、思考、行动”
- “PHAT”是“Prayer, Healing, Adoration, and Thanksgiving”的缩写,意思是“祈祷、治疗、崇拜和感恩节”
- “WWYL”是“FM-104.1, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-104.1, Binghamton, New York”
- “WWYN”是“FM-106.9, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-106.9,田纳西州杰克逊”
- “SCN”是“Saskatchewan Communications Network”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省通信网络”
- “CLC”是“City Learning Centre”的缩写,意思是“城市学习中心”
- “CLC”是“Christian Life Club”的缩写,意思是“基督教生活俱乐部”
- “CLC”是“Contemporary Literary Criticism”的缩写,意思是“当代文学批评”
- “CLC”是“Christian Literature Crusade”的缩写,意思是“基督徒文字布道团”
- “WBHW”是“FM-88.7, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Evansville, Indiana”
- “CONT”是“Center Of Next Transformation”的缩写,意思是“下一个转换的中心”
- “DFA”是“Dog Friendly Area”的缩写,意思是“狗友好区”
- high-context
- high context
- High Court
- High Court of Australia
- high def
- high-def
- high def
- high-def
- high definition
- high-definition
- high dependency unit
- high doh
- high-end
- higher
- Higher
- higher education
- higher-up
- highest common factor
- highest common factor
- high explosive
- highfalutin
- high fidelity
- high five
- high-five
- high-flier
- 軟磁碟
- 軟磨硬泡
- 軟禁
- 軟管
- 軟糖
- 軟糯
- 軟組織
- 軟綿綿
- 軟耳朵
- 軟肋
- 軟脂酸
- 軟腳蝦
- 軟腳蟹
- 軟膏
- 軟臥
- 軟著陸
- 軟足類
- 軟釘子
- 軟飲
- 軟飲料
- 軟骨
- 軟骨病
- 軟骨頭
- 軟骨魚
- 軟骨魚類
|