英文缩写 |
“ISV”是“Inter-Stellar Void”的缩写,意思是“星间空隙” |
释义 |
英语缩略词“ISV”经常作为“Inter-Stellar Void”的缩写来使用,中文表示:“星间空隙”。本文将详细介绍英语缩写词ISV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISV”(“星间空隙)释义 - 英文缩写词:ISV
- 英文单词:Inter-Stellar Void
- 缩写词中文简要解释:星间空隙
- 中文拼音:xīng jiān kòng xì
- 缩写词流行度:3613
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为Inter-Stellar Void英文缩略词ISV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inter-Stellar Void”作为“ISV”的缩写,解释为“星间空隙”时的信息,以及英语缩略词ISV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99348”是“Prescott, WA”的缩写,意思是“普雷斯科特,瓦城”
- “99347”是“Pomeroy, WA”的缩写,意思是“Pomeroy,瓦城”
- “99346”是“Plymouth, WA”的缩写,意思是“瓦城普利茅斯”
- “99345”是“Paterson, WA”的缩写,意思是“Paterson,瓦城”
- “99344”是“Othello, WA”的缩写,意思是“Othello,瓦城”
- “99343”是“Mesa, WA”的缩写,意思是“台地,瓦城”
- “99341”是“Lind, WA”的缩写,意思是“林德,瓦城”
- “99338”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99337”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99336”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99335”是“Kahlotus, WA”的缩写,意思是“瓦城卡洛特斯”
- “99333”是“Hooper, WA”的缩写,意思是“瓦城Hooper”
- “99332”是“Hatton, WA”的缩写,意思是“哈顿,瓦城”
- “99330”是“Eltopia, WA”的缩写,意思是“瓦城埃尔托皮亚”
- “99329”是“Dixie, WA”的缩写,意思是“迪克西,瓦城”
- “99328”是“Dayton, WA”的缩写,意思是“Dayton”
- “99327”是“Cunningham, WA”的缩写,意思是“坎宁安,瓦城”
- “99326”是“Connell, WA”的缩写,意思是“康奈尔,瓦城”
- “99324”是“College Place, WA”的缩写,意思是“华盛顿大学城”
- “99323”是“Burbank, WA”的缩写,意思是“瓦城Burbank”
- “99322”是“Bickleton, WA”的缩写,意思是“瓦城比克尔顿”
- “99321”是“Beverly, WA”的缩写,意思是“贝弗利,瓦城”
- “99320”是“Benton City, WA”的缩写,意思是“瓦城本顿城”
- “99319”是“Desert Aire, WA”的缩写,意思是“瓦城沙漠”
- “99309”是“Mattawa, WA”的缩写,意思是“瓦城马特瓦”
- candy-coated
- candy coating
- candyfloss
- candyfloss
- candystore
- candy stripe
- candy-striped
- candy striper
- candy-striper
- cane
- caned
- cane sugar
- cane toad
- can hardly wait
- can ill afford
- canine
- caning
- canister
- canker
- cankered
- canker sore
- cannabidiol
- cannabis
- canned
- canned
- 耐洗
- 耐洗涤性
- 耐洗滌性
- 耐火
- 耐火土
- 耐火砖
- 耐火磚
- 耐烦
- 耐热
- 耐煩
- 耐熱
- 耐用
- 耐用品
- 耐看
- 耐碱
- 耐磨
- 耐穿
- 耐腐蚀
- 耐腐蝕
- 耐药性
- 耐藥性
- 耐蚀
- 耐蝕
- 耐酸
- 耐高温
|