| 英文缩写 |
“WRPL”是“Whirlpool”的缩写,意思是“漩涡” |
| 释义 |
英语缩略词“WRPL”经常作为“Whirlpool”的缩写来使用,中文表示:“漩涡”。本文将详细介绍英语缩写词WRPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRPL”(“漩涡)释义 - 英文缩写词:WRPL
- 英文单词:Whirlpool
- 缩写词中文简要解释:漩涡
- 中文拼音:xuán wō
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Whirlpool英文缩略词WRPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WRPL的扩展资料-
They felt they were being sucked into a whirlpool of publicity
他们觉得好像陷入了一个宣传的漩涡(WRPL)中。
-
There's also an outdoor whirlpool.
那里也有一个室外的涡旋浴池。
-
She became caught in a whirlpool of hate.
她陷入了仇恨的漩涡(WRPL)。
-
The whirlpool sucked down the boat.
漩涡(WRPL)把小船吸进去了。
-
He was caught in the whirlpool of war.
他被卷入了战争的旋涡。
上述内容是“Whirlpool”作为“WRPL”的缩写,解释为“漩涡”时的信息,以及英语缩略词WRPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKYN”是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”的缩写,意思是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”
- “WMRT”是“Wollongong Music Round Table”的缩写,意思是“卧龙岗音乐圆桌”
- “JCSD”是“Jefferson County School District”的缩写,意思是“杰斐逊县学区”
- “KP”是“Kosher for Passover”的缩写,意思是“逾越节犹太教徒”
- “JEMS”是“Journal of Experimental Music Studies”的缩写,意思是“实验音乐研究杂志”
- “PTDT”是“Pamela Trokanski Dance Theatre”的缩写,意思是“Pamela Trokanski Dance Theatre”
- “WBDJ”是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”
- “WAGA”是“Workshop on Attribute Grammars and Applications”的缩写,意思是“属性语法和应用研讨会”
- “WAZF”是“LPTV-28, Front Royal, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州皇家前线,LPTV-28”
- “WADS”是“Workshop on Algorithms and Data Structures”的缩写,意思是“算法和数据结构讲习班”
- “NOLS”是“National Outdoor Leadership School”的缩写,意思是“全国户外领导学校”
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- snow angel
- snowball
- snow bank
- snowbird
- snowblade
- snow blade
- snowblading
- snow blading
- snow-blind
- snow blindness
- snow blower
- snowblower
- snowboard
- snowboarder
- snowboarding
- snowbound
- snow-capped
- snowcat
- snow chains
- snow day
- snow devil
- Snowdonia
- snowdrift
- snowdrop
- snowfall
- 上甘嶺
- 上甘嶺區
- 上田
- 上界
- 上當
- 上疏
- 上瘾
- 上癮
- 上皮
- 上相
- 上眼睑
- 上眼瞼
- 上眼药
- 上眼藥
- 上睑
- 上瞼
- 上确界
- 上確界
- 上空
- 上空洗車
- 上空洗车
- 上第
- 上等
- 上等兵
- 上算
|