英文缩写 |
“TSC”是“Topping Student Center”的缩写,意思是“Topping Student Center” |
释义 |
英语缩略词“TSC”经常作为“Topping Student Center”的缩写来使用,中文表示:“Topping Student Center”。本文将详细介绍英语缩写词TSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSC”(“Topping Student Center)释义 - 英文缩写词:TSC
- 英文单词:Topping Student Center
- 缩写词中文简要解释:Topping Student Center
- 缩写词流行度:2670
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Topping Student Center英文缩略词TSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Topping Student Center”作为“TSC”的缩写,解释为“Topping Student Center”时的信息,以及英语缩略词TSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WR”是“World Relief”的缩写,意思是“世界救济”
- “WDGM”是“FM-99.1, We Deliver Gutta Music, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.1,我们提供古塔音乐,阿拉巴马州塔斯卡卢萨”
- “WMBV”是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”
- “WRTR”是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”
- “WQZZ”是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”
- “WYNR”是“FM-102.5, Waycross, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.5, Waycross, Georgia”
- “WDEN”是“FM-99.1, Macon, Georgia”的缩写,意思是“FM-99.1, Macon, Georgia”
- “WAAC”是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”
- “WJRL”是“FM-103.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.9, Dothan, Alabama”
- “WQPW”是“FM-95.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.7, Valdosta, Georgia”
- “WQZY”是“FM-95.9, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.9, Dublin, Georgia”
- “WRJN”是“AM-1400, Racine, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1400, Racine, Wisconsin”
- “WTAK”是“FM-106.1, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.1,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WQZX”是“FM-94.3, Greenville, Alabama”的缩写,意思是“FM-94.3,格林维尔,阿拉巴马州”
- “WVSC”是“FM-97.7, Somerset, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.7, Somerset, Pennsylvania”
- “WQZS”是“FM-93.3, Meyersdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.3, Meyersdale, Pennsylvania”
- “WQZQ”是“FM-102.5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-102.5, Nashville, Tennessee”
- “WQZL”是“FM-101.1, Belhaven, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.1, Belhaven, North Carolina”
- “WCBC”是“AM-1270, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州坎伯兰AM-1270”
- “WQZK”是“FM-94.1, Keyser, West Virginia”的缩写,意思是“FM-94.1,西弗吉尼亚州凯瑟”
- “WRAA”是“AM-1330, Luray, Virginia”的缩写,意思是“AM-1330, Luray, Virginia”
- “WKSB”是“FM-102.7, Williamsport, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-102.7, Williamsport, Pennsylvania”
- “WCDW”是“FM-100.5, Conklin, New York/ Susquehanna, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.5, Conklin, New York / Susquehanna, Pennsylvania”
- “WQZI”是“FM-103.9, Laporte, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.9, Laporte, Pennsylvania”
- “WQZA”是“FM-105.7, Hershey, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.7, Hershey, Pennsylvania”
- big deal
- big dipper
- bigender
- big fish/gun/noise/shot/wheel
- bigfoot
- Bigfoot
- big game
- biggie
- big hair
- bighead
- bigheaded
- bigheadedness
- big-headedness
- big-hearted
- big hitter
- bight
- big league
- big-league
- big money
- big mouth
- big name
- bigorexia
- bigot
- bigoted
- bigotry
- 男人婆
- 男人家
- 男人膝下有黃金
- 男人膝下有黄金
- 男低音
- 男修道院長
- 男修道院长
- 蒲瓜
- 蒲甘
- 蒲甘王朝
- 蒲福風級
- 蒲福风级
- 蒲縣
- 蒲草箱
- 蒲菜
- 蒲葵
- 蒲鉾
- 蒲隆地
- 蒲鞋
- 蒴
- 蒴果
- 蒸
- 蒸发
- 蒸发热
- 蒸发空调
|